Loading...
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΜεταφρασμένη ποίηση

Αλκμάν:  Απόδοση Κώστας Καβανόζης  

94D

οὔ μ᾽ ἔτι, παρσενικαὶ μελιγάρυες ἱαρόφωνοι,
γυῖα φέρην δύναται· βάλε δὴ βάλε κηρύλος εἴην,
ὅς τ᾽ ἐπὶ κύματος ἄνθος ἅμ᾽ ἀλκυόνεσσι ποτήται
νηδεὲς ἦτορ ἔχων, ἁλιπόρφυρος ἱαρὸς ὄρνις.

Δε με βαστάνε, κορίτσια μου με τις γλυκές φωνές και τα άγια σας

τραγούδια, δε με βαστάνε πια τα πόδια μου. Αχ, να ’μουν,

κηρύλος να ’μουν στον αφρό, πάνω στο κύμα με αλκυόνες να πετάω

με δίχως φόβο στην καρδιά, άγιο πουλί της θάλασσας, μαβί μες στο μαβί της.

 

82Page

λῦσαν δ᾽ ἄπρακτα νεάνιδες ὥ-
τ᾽ ὄρνις ϝιέρακος ὑπερπταμένω.

Παν τα κορίτσια, σκόρπισαν ίδιες πουλιά

καθώς γεράκι από πάνω τους θα δουν φτερά να ανοίγει.

ΑΛΚΜΑΝ
Σύμφωνα με αρχαίες μαρτυρίες, ο Αλκμάν ήταν Έλληνας ιωνικής καταγωγής και γεννήθηκε στις Σάρδεις. Από εκεί μετανάστευσε στη Σπάρτη. Υπήρχαν δύο εκδοχές για την έλευσή του εκεί. Κατά την πρώτη διατάχτηκε με κάποιο χρησμό, κατά τη δεύτερη πουλήθηκε δούλος από τις Σάρδεις. Κατά το λεξικό της Σούδας ήταν Λακεδαιμόνιος, γεννήθηκε στη Μεσσόα και άκμασε κατά την 27η Ολυμπιάδα (672 π.Χ.-668 π.Χ.). Στη Σπάρτη έμεινε μέχρι τα βαθιά γεράματά του και ο Παυσανίας αναφέρει ότι στην τοποθεσία Σέβρικον, ανατολικά της Σπάρτης υπήρχε μνημείο του Αλκμάνος.
Περιγράφεται ως άνθρωπος με “ιδιαίτερα ερωτική διάθεση και εφευρέτης των ερωτικών ποιημάτων”. Ήταν αρκετά μορφωμένος και οι στίχοι του είναι γεμάτοι από γεωγραφικές πληροφορίες. Το απόσπασμά του για τον κόσμο που κοιμάται μετά το τέλος της μέρας, θεωρείται μοναδικό δείγμα ελληνικής ποίησης και το μιμήθηκε ο Γκαίτε στο έργο Το Νυχτερινό Τραγούδι Των Περιπλανώμενων.
Από το έργο του Αλκμάνος σώζονται μερικά αποσπάσματα. Ο ποιητικός λόγος του συνταιριάζει την ιωνική χάρη με τη δωρική βαρύτητα. Αναφέρεται στον έρωτα και τις χαρές της ζωής και περιγράφει την ομορφιά της φύσης με ύφος απλό.
Οι αλεξανδρινοί γραμματικοί χώρισαν τα έργα του σε έξι βιβλία, τα οποία περιείχαν ύμνουςπαιάνες, υπορχήματα, σκόλια και παρθένεια.
Ο Αλκμάν ήταν εκείνος που διαμόρφωσε τη χορική ποίηση σε ιδιαίτερο λογοτεχνικό είδος στη Σπάρτη. Δε συνέθετε μόνο το κείμενο των ποιημάτων του, αλλά καθόριζε και τη μουσική και τις χορευτικές και μιμητικές κινήσεις τους.
Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.