Loading...
Μεταφρασμένη ποίηση

Τσεζάρε Παβέζε: Οι  γάτες θα το ξέρουν (από την συλλογή: Θα ‘ρθει ο θάνατος και θα ’χει τα μάτια σου) Μετάφραση: Γιάννης Παππάς Εκδόσεις Printa / Ποίηση για πάντα, Α΄ εκδ. 2004

Οι γάτες θα το ξέρουν

 

Ακόμα θα πέφτει η βροχή

Στα γλυκά σου λιθόστρωτα

Μια σιγανή βροχή

Σαν φύσημα ή σαν βηματισμός.

Ακόμα η αύρα κι η αυγή

Θ’ ανθίζουν απαλά

Σαν κάτω από το βήμα σου

Όταν εσύ θα επιστρέφεις.

Ανάμεσα στα λουλούδια και τα παράθυρα

Οι γάτες θα το ξέρουν.

 

Θα υπάρξουν άλλες μέρες

Θα υπάρξουν άλλες φωνές.

Θα χαμογελάς μονάχη σου.

Οι γάτες θα το ξέρουν.

Θ’ ακούς λέξεις παλιές

Λέξεις κουρασμένες και άδειες

Όπως τα παρατημένα ρούχα

Της χθεσινής γιορτής.

 

Θα κάνεις κι εσύ χειρονομίες

Θα απαντάς με λέξεις-

Πρόσωπο της άνοιξης

Θα κάνεις κι εσύ χειρονομίες.

 

Οι γάτες θα το ξέρουν

Πρόσωπο της άνοιξης

Κι η σιγανή βροχή

Η αυγή με χρώματα υακίνθων

Που την καρδιά ξεσχίζουν

Εκείνου που δεν ελπίζει πια σε σένα

Είναι το λυπημένο χαμόγελο

Που χαμογελάς μονάχη σου.

Θα υπάρξουν άλλες μέρες

Άλλες φωνές και ξυπνήματα.

Θα υποφέρουμε την αυγή

Πρόσωπο της άνοιξης.

 

(1950)

Ο Cesare Pavese γεννήθηκε στην πόλη Santo Stefano Belbo, στο Πεδεμόντιο, το 1908. Σπούδασε αγγλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Τορίνο, όπου και εκπόνησε τη διδακτορική του διατριβή. Παρά τις αντίθετες πολιτικές του πεποιθήσεις, προσχώρησε στο Φασιστικό Κόμμα, το 1932. Το 1935 συνελήφθη με την κατηγορία του αντιφασισμού, φυλακίστηκε και, λίγο αργότερα, εξορίστηκε στη Νότια Ιταλία. Εργάστηκε ως καθηγητής αγγλικών και, επίσης, ως μεταφραστής και επιμελητής στον εκδοτικό οίκο Giulio Einaudi. Μετά το τέλος του Δευτέρου Παγκοσμίου Πολέμου, έγινε μέλος του Κομμουνιστικού Κόμματος, στην εφημερίδα του οποίου εργάστηκε ως δημοσιογράφος. Το 1950 τιμήθηκε με το λογοτεχνικό Βραβείο Premio Strega για το βιβλίο του La Bella Estate, στο οποίο συμπεριλαμβάνεται και το διήγημα Στην παραλία. Στο συγγραφικό του έργο συμπεριλαμβάνονται μυθιστορήματα, διηγήματα, ποιήματα και δοκίμια. Αυτοκτόνησε στο Τορίνο το 1950.

Ο Γιάννης Ηλ. Παππάς γεννήθηκε στην Άρτα (Χαλκιάδες) το 1962. Είναι πτυχιούχος του τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων. Για δύο χρόνια παρακολούθησε μαθήματα ιταλικής γλώσσας και λογοτεχνίας στα Πανεπιστήμια της Perugia και του Bari της Ιταλίας. Από το 1990 εργάζεται ως καθηγητής φιλόλογος στη Μέση Εκπαίδευση. Υπήρξε συνδιευθυντής του λογοτεχνικού περιοδικού “Ελίτροχος” της Πάτρας (1993-1999) και από το 2002 μέχρι το 2015 ήταν πρόεδρος του Συνδέσμου Φιλολόγων Πάτρας. Επίσης από το 2003 είναι εκδότης – διευθυντής του ηλεκτρονικού λογοτεχνικού περιοδικού “Διαπολιτισμός” (www.diapolitismos.net).
Έχει μεταφράσει τα “Ποιήματα” του Cesare Pavese (εκδόσεις Printa, 2004). Η  πρώτη του ποιητική συλλογή με τίτλο “Στην άκρη του ονείρου” κυκλοφόρησε από το Μεταίχμιο (2008). To 2011 κυκλοφόρησε η δεύτερη ποιητική του συλλογή “Το ανεκτίμητο τίποτα”. Το 2018 κυκλοφόρησε από τις εκδόσεις Καστανιώτη η πρώτη του συλλογή διηγημάτων “Θαμπές ζωές”. Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων και του Κύκλου Ποιητών.

 

 

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.