You are currently viewing ΤΟΜΑΣ ΣΤΕΡΝ ΕΛΙΟΤ, Θάνατος από νερό. Μετάφραση: Παυλίνα Παμπούδη   

ΤΟΜΑΣ ΣΤΕΡΝ ΕΛΙΟΤ, Θάνατος από νερό. Μετάφραση: Παυλίνα Παμπούδη  

Θάνατος από νερό

 

Ο Φληβάς ο Φοίνικας, ένα δεκαπενθήμερο νεκρός,

Ξέχασε την κραυγή των γλάρων, το ωκεάνειο κύμα

Ξέχασε κέρδος και ζημιά.

 

Yποθαλάσσιο ρεύμα

Καθάρισε τα κόκαλά του με ψιθύρους.

Ανεβοκατεβαίνοντας

Τα στάδια πέρασε της ηλικίωσής του και της νιότης του

Εισδύοντας στη δίνη.

 

Ω εσύ, Εθνικέ ή Εβραίε,

που γυρνάς το τιμόνι και κοιτάζεις προσήνεμα,

Στοχάσου τον Φληβά που ήταν κάποτε

Ωραίος κι υψηλός όπως εσύ.

(Από το: T.S. Eliot, ΠΟΙΗΜΑΤΑ,  εκδ. Printa, 2005)

Παυλίνα Παμπούδη

Η Παυλίνα Παμπούδη σπούδασε στη Φιλοσοφική Σχολή του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου (Ιστορία – Αρχαιολογία) και παρακολούθησε μαθήματα Μαθηματικών στη Φυσικομαθηματική Σχολή και ζωγραφικής στην Σχολή Καλών Τεχνών στην Αθήνα και στο κολέγιο Byahm Show School of Arts του Λονδίνου. Έχει εκδώσει μέχρι στιγμής 15 ποιητικές συλλογές, 3 βιβλία πεζογραφίας, περισσότερα από 40 βιβλία δήθεν για παιδιά και 31 μεταφράσεις λογοτεχνικών έργων. Επίσης, έχει κάνει 3 ατομικές εκθέσεις ζωγραφικής, και έχει γράψει σενάρια για το ραδιόφωνο και την τηλεόραση, καθώς και πολλά τραγούδια.

Αφήστε μια απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.