Loading...

ΛΟΥΚ ΣΑΝΤΕ: Ο άγνωστος στρατιώτης – Μετάφραση: ΔΗΜΗΤΡΑ ΣΤΑΥΡΙΔΟΥ

Το τελευταίο πράγμα που είδα ήταν το ταβάνι ενός διαδρόμου, ενάμιση μέτρο πλάτος, που στο σοβατεπί του είχε κάτι που έμοιαζε σαν μια σειρά από ψάρια που το καθένα προσπαθούσε [ … ]

ANNE SEXTON: Ένα ποίημα, Μτφ. ΔΗΜΗΤΡΑ ΣΤΑΥΡΙΔΟΥ

  ΣΥΓΧΡΩΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΕ ΑΓΓΕΛΟΥΣ  Είχα κουραστεί να είμαι γυναίκα, μ’ είχαν κουράσει τα κουταλάκια και τα βαζάκια, μ’ είχαν κουράσει το στόμα και τα στήθη μου, μ’ είχαν κουράσει τα καλλυντικά [ … ]

ΦΙΟΝΤΟΡ ΝΤΟΣΤΟΓΙΕΦΣΚΙ: Ο μικρός ζητιάνος στο χριστουγεννιάτικο δέντρο του Χριστού. Μετάφραση: ΔΗΜΗΤΡΑ ΣΤΑΥΡΙΔΟΥ

Είμαι μυθιστοριογράφος και υποθέτω ότι έχω επινοήσει αυτή την ιστορία. Γράφω «υποθέτω» γιατί παρά το γεγονός ότι την έχω επινοήσει, εξακολουθώ να φαντάζομαι ότι πρέπει να συνέβη κάπου, κάποτε, παραμονές [ … ]

ΝΑΝΣΗ ΕΞΑΡΧΟΥ: Αντσούγιες

Εβδομήντα πέντε χιλιόμετρα Η γιαγιά μου περπάτησε εβδομήντα πέντε χιλιόμετρα ακολουθώντας τις γραμμές του τρένου από την Ειδομένη μέχρι την Θεσσαλονίκη. Ήταν μια μέρα του σαράντα έξι, τότε στον εμφύλιο, [ … ]

Κωνσταντίνος Λουκόπουλος : DOCUMENTA ΣΤΟ ΑΛΜΠΟΥΚΕΡΚΙ

DOCUMENTA ΣΤΟ ΑΛΜΠΟΥΚΕΡΚΙ (μια ιστορία μόνο για αρτ αφισιονάδος)   Σιγή αλμυρή και μεταλλική μέσα στον κλωβό – εγκατάσταση, του Μουσείου Τέχνης και Ιστορίας του Αλμπουκέρκι, όπου ένας υγρός σπινθήρας [ … ]