Loading...

Κατηγορία: Μετάφραση αρχαίας πεζογραφίας

ΛΟΥΚΙΑΝΟΥ (Βλ. υποσημείωση 1)  ΘΕΩΝ  ΔΙΑΛΟΓΟΙ, ΠΟΣΕΙΔΩΝΟΣ ΚΑΙ ΕΡΜΟΥ- Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη  

 ΠΟΣ. Γίνεται, Ερμή, να δω τον Δία τώρα; ΕΡΜ. Αποκλείεται, Ποσειδώνα. ΠΟΣ. Εντάξει· όμως ανάγγειλέ με εσύ σ’ αυτόν. ΕΡΜ. Μην ενοχλείς, σου λέω· δεν είναι η ώρα κατάλληλη, γι’ [ … ]

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ  ΠΕΡΙΚΛΗΣ, 12-13   (Σχετικά με τα λαμπρά έργα του Περικλή στην Ακρόπολη)1 – Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

 […]         Εξηγούσε ο Περικλής στον λαό ότι, εφόσον η πόλη είναι επαρκώς εφοδιασμένη με τα αναγκαία για πόλεμο, πρέπει η ευημερία της να στρέφεται στα έργα εκείνα από τα [ … ]

Λένη Ζάχαρη: Αριστοτέλους Πολιτικά, 1252a1- 1252a6 & 1252b15 – 1253a8

 [1252a] Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ τινος ἕνεκεν συνεστηκυῖαν (τοῦ γὰρ εἶναι δοκοῦντος ἀγαθοῦ χάριν πάντα πράττουσι πάντες), δῆ- λον ὡς πᾶσαι μὲν ἀγαθοῦ [ … ]

Από Τὰ εἰς ἑαυτὸν του Μάρκου Αυρήλιου, απόδοση, Γεωργία Παπαδάκη

       Να σκέφτεσαι συνεχώς πόσοι γιατροί έχουν πεθάνει, γιατροί που πολλές φορές  ζάρωσαν τα φρύδια τους πάνω από τους αρρώστους· πόσοι αστρολόγοι, που πρόβλεψαν σαν κάτι πολύ σπουδαίο θανάτους αλλωνών· πόσοι [ … ]

Διόδωρος Σικελιώτης, Ἱστορικὴ βιβλιοθήκη, βιβλ. ΙΗ΄ 26-28.4 ( Η νεκρική αρμάμαξα του Μ. Αλεξάνδρου). Μτφρ. Γεωργία Παπαδάκη  

                                Ο Αλέξανδρος πέθανε μεταξύ της 10ης και 13ης Ιουνίου του 323 π. Χ., πριν προλάβει [ … ]