Loading...
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΜεταφρασμένη ποίηση

Jaime Gil de Biedma ένα ποίημα – Μετάφραση: Γιώργης Χριστοδούλου

ΟΔΟΣ ΠΑΝΔΡΟΣΟΥ   

   

 Πολυαγαπημένες εικόνες της Αθήνας.

 

Στη γειτονιά της Πλάκας,

δίπλα στο Μοναστηράκι

μια λαϊκή οδός με πολλά μαγαζιά.

Αν κάποιος που με αγαπάει

πάει κάποτε στην Ελλάδα

και περάσει από κει, ειδικά το καλοκαίρι,

ας με μνημονεύσει.

 

Ήταν μια Δευτέρα του Αυγούστου

ύστερα από μια φριχτή χρονιά, μόλις είχα φτάσει.

 

Θυμάμαι ότι ξαφνικά αγάπησα τη ζωή,

γιατί ο δρόμος μύριζε

φαγητό και δέρμα παπουτσιών.

 

 

Ο Jaime Gil de Biedma y Alba, Ισπανός ποιητής της μεταπολεμικής γενιάς, γεννήθηκε τον Νοέμβριο του 1929  στη Nava de la Asunción και πέθανε τον Γενάρη του 1990.

 

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.