Loading...
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΜεταφρασμένη ποίηση

Rose Ausländer: Δύο ποιήματα – Μετάφραση: Νίκος Παπάνας

ΜΥΛΟΙ ΑΕΡΙΝΟΙ

 

Το καθημερινό ψωμί

μας πέφτει ακριβό

 

Μύλοι αέρινοι

αλεύρι από άμμο αλέθουν

 

Με την άκρη μιας φλούδας

θρέφεται

η ανάγκη

 

Δώσε ό,τι δεν έχεις

με αγάπη στο γείτονα

 

Τι γυρεύεις

στο εφήμερο νερό

νάρκισσε

  

 ΤΟ ΠΗΓΑΔΙ

 

Στην καμένη αυλή

βρίσκεται ακόμα το πηγάδι

γεμάτο δάκρυα

 

Ποιος τα έκλαψε

 

Ποιος θα του αδειάσει

τη δίψα ως τον πάτο

 

 

 

 

 

Rose Ausländer (1901-1988): Εβραία ποιήτρια, η οποία έγραψε στα Γερμανικά και στα Αγγλικά. Τα κύρια θέματα της ποίησής της είναι η αναζήτηση της πατρίδας, η παιδική ηλικία, το ολοκαύτωμα, η γλώσσα ως εκφραστικό μέσο, η αγάπη, τα γηρατειά και ο θάνατος.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.