Read more about the article Καίτη Παυλή: Ποτάμι η μνήμη   
wild nature mountain landscape, river valleys and forests

Καίτη Παυλή: Ποτάμι η μνήμη  

Βαθύ  ποτάμι η μνήμη Στην αρχαία κοίτη στο υπέδαφος ρέει Προς τα πίσω πορεία αντίστροφη στο μεγάλο βουερό της ζωής ποταμό . Απορείς με το θαύμα Στην αέναη κίνηση ανταγωνιστές…

0 Comments

Μένη Πουρνή: 77102

Φλώρινα, Αύγουστος 1987 Κανείς μας δεν ήταν ιδιαίτερα θεοσεβούμενος. Ούτε ο Βαγγέλης ούτε εγώ και νιώσαμε το λιγότερο έκπληξη, όταν γύρω στα τέλη Αυγούστου ο παπα-Γιώργης μας φώναξε στην εκκλησία.…

0 Comments

Ω ΓΛΥΚΥ ΜΟΥ ΕΑΡ, ΓΛΥΚΥΤΑΤΟΝ ΜΟΥ ΤΕΚΝΟΝ, ΠΟΥ ΕΔΥ ΣΟΥ ΤΟ ΚΑΛΛΟΣ; Ένα απάνθισμα των υπέροχων, υψηλής ποιητικής τέχνης, εγκωμίων της Μ. Παρασκευής. Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

 ΣΤΑΣΙΣ ΠΡΩΤΗ                                                                            Ἡ ζωὴ ἐν τάφῳ κατετέθης, Χριστέ,                                                                   καὶ ἀγγέλων στρατιαὶ ἐξεπλήττοντο,                                                                   συγκατάβασιν δοξάζουσαι τὴν σήν.                                              Ὁ ὡραῖος κάλλει… Ο ωραίος σε κάλλος πάνω απ’ όλους…

0 Comments

Guy Goffette: Ένα ποίημα για τον Γιάννη Ρίτσο – Μετάφραση από τα Γαλλικά:   Θεοδόσης Κοντάκης

  Γιάννης Ρίτσος                           [Yannis Ritsos]               Τα όρη, τα σπίτια, τα δέντρα κι η μεγάλη αυλή έρημη και βυθισμένη   στο ηλιόφως. Θα ’ταν αρκετό ένα όνομα…

0 Comments

ΟΜΗΡΟΥ Οδύσσεια, ραψωδία θ στ. 499-531 (Βλ. υποσημείωση 1). – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη  

Έτσι είπε,2 κι άρχισε αυτός με του θεού την προτροπή και το τραγούδι έλεγε,  απ’ το σημείο εκείνο πιάνοντας που οι Αργείοι σάλπαραν,3                …

0 Comments

ΓΕΩΡΓΙΑ  ΠΑΠΑΔΑΚΗ Από την Παλατινὴ Ἀνθολογία V, 145  / AΣΚΛΗΠΙΑΔΟΥ

             Αὐτοῦ μοι, στέφανοι, παρὰ δικλίσι ταῖσδε κρεμαστοὶ            μίμνετε, μὴ προπετῶς φύλλα τινασσόμενοι,           οὓς δακρύοις κατέβρεξα· κάτομβρα γὰρ ὄμματ’ ἐρώντων.           Ἀλλ’ ὅταν οἰγομένης αὐτὸν ἴδητε θύρης,…

0 Comments