Read more about the article Μαρία Βέρρου: Η μέλισσα
bee isolated on the white

Μαρία Βέρρου: Η μέλισσα

Τις Κυριακές η γιαγιά έντυνε τον παππού αυτοκρατορικά. Συνήθεια αποκτημένη μετά που γύρισε από τη Μικρασία. Πρώτα ο πρωινός καφές, μετά δύο απανωτά τσιγάρα, που δεν ήσαν δύο ακριβώς αλλά…

0 Comments

Saint-John-Perse: Άνεμοι IV,6 (αποσπάσματα). Μετάφραση από τα Γαλλικά: Μαρία Τσάτσου

… Ήτανε πολύ μεγάλοι αέρηδες πάνω στη γη των ανθρώπων - πολύ μεγάλοι αέρηδες επί το έργον, ανάμεσά μας, Που μάς τραγουδούσαν τη φρίκη του να ζεις, και μας τραγουδούσαν…

0 Comments

Καίτη Παυλή: ένα ποίημα

Αλλιώς   -Μη με τρομάζεις σήμερα, μου είπες Με λέξεις άγριες σκληρές με μαύρες λάμψεις Με λέξεις μαχαιριές τη μέρα μου μην κομματιάζεις. Γαλήνια μίλα μου με χαμηλή φωνή Γιατί…

0 Comments

ΣΙΔΕΡΗΣ ΝΤΙΟΥΔΗΣ: Δύο ποιήματα

ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ Όρμησε με όλη της την δύναμη και τα αιχμηρά δόντια βυθίστηκαν στο ζαχαρένιο κορμί αντί για το λουλούδι. Μετά την πράξη άρχιζαν να σχηματίζονται σαν κρύσταλλοι οι αμφιβολίες, και…

2 Comments