Nicola Piovani:  Το Τραγούδι για τη Σελήνη Του Λύκου. Mτφρ. από Σικελικά (διάλεκτος Ιταλικών), Γεώργιος Κωνσταντίνος Μιχαηλίδης.

Η σελήνη δε φλογίζεται αλλά μόνο συ ντύνεται μ’ ασήμι και συ με χρυσό το φως της χαλαλίζει το φως της χαλαλίζει μα συ το χαρίζεις   Η σελήνη στον…

0 Comments

Φωτεινή Φλώρου: The soul selects her own society. Πάνω σε στίχους της Emily Dickinson

Δεκέμβρης. Οι πρώτες του μέρες, με το χιόνι να σκεπάζει τις στέγες, να ντύνει με άσπρο ρούχο τη χλόη στα πάρκα. Να επιμένει στις άκρες των δρόμων, στις ανήλιαγες γωνιές.…

0 Comments

Λίζα Διονυσιάδου: Μάτια γαλανά εσείς, περιστεριού

Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα, στο βιβλίο της «Ο δικός μου Πούσκιν», αναφέρει κάπου ένα θλιμμένο τραγούδι που άκουγε παιδί :  Μάτια γαλανά εσείς, περιστεριού, Μαζί με των ανθρώπων την κακία Την…

0 Comments