Loading...
ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΜεταφρασμένη ποίηση

 Robert Gernhardt: τρία ποιήματα. Απόδοση:  Χρύσα Ευστ. Αλεξοπούλου

   

  1. Revision im Spiegel

 

Wenn ich meinen Hals betrachte,

fuehl ich, wie ich mich verachte.

Wenn ich meinen Mund beschaue,

spuer ich, dass ich mir vertraue.

Wenn ich meine Stirn besehe,

denk ich, dass ich mich verstehe,

 

Dann ein Blick aus meinen Augen-

und ich weiss, wieviel wir taugen.

 

Απόδοση

 

Αναθεώρηση στον καθρέφτη

Όταν τον λαιμό μου παρατηρώ,

νιώθω πόσο με περιφρονώ.

Όταν το στόμα μου προσεκτικά κοιτώ,

νιώθω πόσο με εμπιστεύομαι.

 

Όταν το μέτωπό μου βλέπω,

σκέφτομαι πόσο με καταλαβαίνω.

 

Μετά μια ματιά από τα μάτια μου

και ξέρω πόσο αξίζουμε.

 

 

  1. Frommer Wunsch

 

Mein Mantel hat einen Guertel.

 

Der ist immer da,

doch ich brauche ihn nie.

 

Der haengt von mir ab,

doch ich binde ihn nie.

Der ist nuetzlich und schmuck,

doch ich sehe ihn nie ·

 

So wuensch ich mir meine Gefaehrtin.

 

Απόδοση

 

Ευσεβής πόθος

Το πανωφόρι μου έχει μια ζώνη.

Πάντα βρίσκεται εκεί,

αλλά δεν τη χρειάζομαι.

 

Μου κρέμεται,

αλλά δεν τη δένω.

 

Χρήσιμη μου είναι και στολίδι,

αλλά ποτέ δεν τη βλέπω.

 

Τέτοια θέλω να είναι κι η σύντροφός μου.

 

 

(Πρόκειται για σκωπτικό ποίημα που αναφέρεται στους πολλούς που υπάρχουν  και έτσι θέλουν τη σύντροφό τους…)

 

  1. Man oh man

Man ist nur so jung

wie man sich fuehlt.

 

Man denkt nur so tief

wie man sich wuehlt.

 

Man kriegt nur so viel

wie man sich gibt.

 

Man lebt nur so lang

wie man sich liebt.

 

 Απόδοση

 

Ον, ω ον  (πιο ελεύθερα Άνθρωπε, ω άνθρωπε)

 

Είναι κανείς τόσο νέος

όσο νιώθει.

 

Σκέφτεται κανείς τόσο βαθιά

όσο βαθιά μέσα του ψάχνει.

 

Αποκτάει κανείς τόσα

όσα στον εαυτό του δίνει.

 

Ζει κανείς τόσο πολύ

όσο τον εαυτό του αγαπάει.

 

 

 

Ο Robert Gernhardt γεννήθηκε στην Εσθονία το 1937, σπούδασε ζωγραφική και Γερμανική Φιλολογία στη Στουτγάρδη και το Βερολίνο. Έζησε στη Φρανκφούρτη βιοποριζόμενος ως συγγραφέας, ζωγράφος, εικονογράφος και σκιτσογράφος. Δημοσίευσε πολλές ποιητικές συλλογές και τιμήθηκε με σημαντικές διακρίσεις (μεταξύ άλλων με τα βραβεία Μπέρτολτ Μπρέχτ και Έριχ Καίστνερ). Πέθανε στη Φρανκφούρτη το 2006.
 Απόδοση στα Ελληνικά τριών ποιημάτων από τη συλλογή του Koerper in Cafés, (Σώματα στα Καφέ) Gedichte (1987) (Ποιήματα).

 

                                                                      

                                                                                                  

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.