Όλα τα πράγματα ήταν μαζί, άπειρα και σε πλήθος και σε μικρότητα του μεγέθους, γιατί και το μικρό ήταν άπειρο. Και καθώς βρίσκονταν όλα μαζί, τίποτε δεν ήταν ευδιάκριτο εξαιτίας [ … ]
Ετικέτα: μεταφρασμένη αρχαία ελληνική γραμματεία
ΜΕΝΑΝΔΡΟΥ ( σχ. 1) αποσπάσματα – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη
ΘΕΟΦΟΡΟΥΜΕΝΗ (σχ. 2) ΚΡΑΤΩΝ Αν κάποιος από τους θεούς ερχότανε και μου ’λεγε: « Κράτων, άμα πεθάνεις, πάλι θα γεννηθείς απ’ την αρχή και ό,τι θες [ … ]
ΗΡΑΚΛΕΙΤΟΥ (σχ. 1) αποσπάσματα – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη
Αναζήτησα τον εαυτό μου.2 Η φύση αγαπά να κρύβεται. Όλα προχωρούν, τίποτε δεν μένει σταθερό. Στα ίδια ποτάμια και μπαίνουμε και δεν μπαίνουμε, και είμαστε και δεν [ … ]
ΑΘΗΝΑΙΟΣ Δειπνοσοφιστῶν Γ, 76 d-e και ΣΤ, 225 c-d. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη
Στιγμιότυπα του αρχαίου καθημερινού βίου που φέρνουν πιο κοντά μας τους ένδοξους προγόνους μας(!) Δειπνοσοφιστῶν Γ, 76 d–e Kαι ο ΄Αλεξις1 λέει στον Λέβητα: Και [ … ]
2.500 χρόνια από τη Μάχη των Θερμοπυλών και τη Ναυμαχία της Σαλαμίνας – Μέρος Ι. Θερμοπύλες ΗΡΟΔΟΤΟΥ Ἱστορίαι, VII 223-226 (βλ. σχ. 1), Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη
Ο Ξέρξης, αφού με την ανατολή του ηλίου πρόσφερε σπονδές, περίμενε την ώρα που η αγορά γεμίζει κόσμο2 και εξαπέλυσε επίθεση, επειδή αυτή την παραγγελία είχε από τον Εφιάλτη. [ … ]
ΠΛΑΤΩΝ Φαῖδρος,1 229a-c και 230b-c – μτφρ: Γεωργία Παπαδάκη
(Οι πάλαι ποτέ ειδυλλιακές όχθες του Ιλισσού ) 229a–c ΣΩ. Ας βγούμε από το δρόμο κι ας πάμε κατά τον Ιλισσό κι έπειτα καθόμαστε με ησυχία όπου μας αρέσει. [ … ]
Λένη Ζάχαρη: Αριστοτέλους Πολιτικά, 1252a1- 1252a6 & 1252b15 – 1253a8
[1252a] Ἐπειδὴ πᾶσαν πόλιν ὁρῶμεν κοινωνίαν τινὰ οὖσαν καὶ πᾶσαν κοινωνίαν ἀγαθοῦ τινος ἕνεκεν συνεστηκυῖαν (τοῦ γὰρ εἶναι δοκοῦντος ἀγαθοῦ χάριν πάντα πράττουσι πάντες), δῆ- λον ὡς πᾶσαι μὲν ἀγαθοῦ [ … ]