António Gedeão (1906-1997): Δύο ποιήματα. Μετάφραση από τα πορτογαλικά: Θεοδόσης Κοντάκης

  Poema das folhas secas de plátano - Ποίημα των ξερών πλατανόφυλλων   Πέφτουν τα πλατανόφυλλα και ρίχνονται στην περιπέτεια του διαστήματος - και το βλέμμα ενός φτωχού πλάσματος συγκινημένο τα…

0 Comments

Λένα Χ. Δημητριάδου: Εγώ κι η γάτα μου

Ένα κορίτσι τρέχει. Αφήνει πίσω της ξανθά μαλλιά να ανεμίζουν και μια λουλουδένια φούστα να φουσκώνει σαν αερόστατο. Τα τελευταία της βήματα πνίγονται στον ήχο των τζιτζικιών. Τα κουζινικά χτυπιούνται…

0 Comments

Αιμιλία Βλαχογιάννη Στοχασμοί με αύρα δυτική τυλιγμένοι σε μετάξι Άπω Ανατολής. Δέκα Χαϊκού.

Ένα ζεστό καλοκαίρι, καλή ώρα, που ποικίλες αντίξοες συνθήκες είχα γευτεί, χαζεύοντας πίνακες του υπέροχου ζωγράφου Παύλου Σάμιου, η ματιά μου σταμάτησε  στο μοτίβο του καρπουζιού, αγαπημένο του θέμα. Η ζωγραφία…

0 Comments

Αλεξάνδρα Ζερβού: Ομοίωμα

Ομοίωμα                            Είδωλον έμπνουν Ευριπίδη, Ελένη, στιχ. 33     Τόσα χρόνια, με μάτια κόκκινα και χέρια κουρασμένα, λάξευα το ομοίωμά μου. Σας  τόστελνα κάθε φορά που με καλούσατε, πιο…

1 Comment

Βαλτερ Πούχνερ: Διαλόγου συνέχεια περί ηλεκτρονικών μυαλών

Αγαπητή Δάφνη, σε ευχαριστώ για την ευγενική σου επιστολή, που μετατρέπει το αιχμηρό μου χιούμορ νεανικής ορμητικότητας σε λόγο μετρημένο και νηφάλιο. Έτσι γίνονται οι καλό διάλογοι, όταν στο τέλος…

0 Comments

Κώστας Ξ. Γιαννόπουλος: Χάινριχ Μπελ, ένας ασυμβίβαστος ουμανιστής

Ξαφνικά [όταν ηττήθηκε η Γερμανία] οι πάντες μετατράπηκαν σε δημοκράτες, ενώ μερικές μέρες νωρίτερα δήλωναν ανοιχτά ναζιστές!  Όταν µε ρωτούν πώς ή γιατί γράφω αυτό ή το άλλο, έρχομαι πάντα…

0 Comments

Δημήτρης Γαβαλάς: Το Δίπολο ‘Λογοτεχνία – Μετα-λογοτεχνία’

Λογοτεχνία   Το Παράδοξο   Το φέρετρο έχει ήδη αποτεθεί μπροστά στην Ωραία Πύλη, κατάφορτο λουλούδια συγγενών και φίλων. Ετοιμάζονται όλοι για την Εξόδιο Ακολουθία. Άξαφνα τέσσερα τεράστια πάλλευκα περιστέρια…

0 Comments