Miguel de Cervantes Ο δικαστής των διαζυγίων και άλλα κωμικά ιντερμέδια Εισαγωγή – μετάφραση – σημειώσεις: Δήμητρα Παπαβασιλείου, εκδόσεις Printa

Από τις εκδόσεις PRiNTA και στη σειρά «Οι κλασικοί» κυκλοφόρησε το βιβλίο του Miguel de Cervantes με τίτλο Ο δικαστής των διαζυγίων και άλλα κωμικά ιντερμέδια, σε μετάφραση της Δήμητρας…

0 Comments

Π. Κωνσταντόπουλος: Ο Θησαυρός – εκδόσεις Βακχικόν

Ο ιδιωτικός ντετέκτιβ Πάνος Κουτσόπουλος, ο επονομαζόμενος «Κουτσός», αναλαμβάνει ν’ ανακαλύψει ποιος ή ποιοι κρύβονται πίσω από ανυπόγραφες απειλητικές επιστολές προς τον εργοδότη του Θεοδόση Τσαμπαρδά, πλούσιο επιχειρηματία και γκουρού…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ: Σάρα Θηλυκού, Στον Κήπο Γυναίκα, Αθήνα 2020

Σύμφωνα με παλαιότερη της δημοσίευσή της η Σάρα Θηλυκού φαίνεται πως αποδέχεται την άποψη του Northrop Frye που «ταυτίζει τον χειμώνα με τη σάτιρα, την άνοιξη με την κωμωδία, το καλοκαίρι…

0 Comments

Ούρσουλα Φωσκόλου: Η Παναγία των εντόμων, νουβέλα, εκδ. Κίχλη

Στην Παναγία των εντόμων παρακολουθούμε τα βήματα του νεαρού αφηγητή, που, ενώ περιδιαβάζει τους άδειους διαδρόμους του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας, το μυαλό του κατακλύζεται από εικόνες του παιδικού του έρωτα. Ένα…

0 Comments

Eyvind Skeie: Ένα ποίημα – Απόδοση από τα Nορβηγικά: Kiriaki Papadopoulou Samuelsen.

Ανάψτε κερί!      Ανάψτε κερί! Ένα κερί θα καίει γι’ αυτή τη μικρή γη. Το λαμπερό αστέρι του ουρανού όπου ζούμε όλοι. Μακάρι όλοι να μοιράζονται την ελπίδα ώστε…

0 Comments

Παυλίνα Παμπούδη: Τέτοιες μέρες, τέτοια λόγια…

Τέτοιες μέρες; Δηλαδή; Χμ (μονολογώ): παρόλο που εγώ προκάλεσα το «Αφιέρωμα», εγώ είμαι που δεν μπορώ να γράψω κειμενάκι εμφορούμενο από το «Πνεύμα των Χριστουγέννων»… Συνειδητοποίησα ότι οι «Τέτοιες μέρες»…

0 Comments

Ζέφη Δαράκη, Συναντήσεις στο άβατο, επιμέλεια: Ηλίας Καφάογλου, εκδόσεις: ύψιλον/βιβλία

Δύο χρόνια μετά το Χαμένο Ποίημα (Νεφέλη, 2018), η Ζέφη Δαράκη εισκομίζει στην τρέχουσα ποιητική παραγωγή  τη νέα συλλογή της  Συναντήσεις στο άβατο. Ποίηση σχεδόν ψιθυριστή, με έγνοια για το λόγο («το ακατοίκητο…

0 Comments

Χάρη Ιωσήφ: Των Στροφάδων εστίν – Αντιγραφή, Εκδ. Περισπωμένη

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Περισπωμένη η ποιητική σύνθεση του Χάρη Ιωσήφ Των Στροφάδων εστίν. Αντιγραφή — Το εκτενές ποίημα, ο κρυπτικός μονόλογος ενός «εγκάτοικου» της Μονής των Στροφάδων νήσων. «Κείμενο λυρικό αλλά σκληρό,…

0 Comments

Άρθουρ Σοπεγχάουερ: Ο κόσμος ως βούληση και παράσταση. Μετάφραση: Βάλια Κακοσίμου – Δημήτρης Υφαντής. Εισαγωγή, σχόλια, επίμετρο: Δημήτρης Υφαντής, Εκδόσεις Ροές.  

Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ και στη σειρά «Φιλοσοφική Βιβλιοθήκη» μόλις κυκλοφόρησε (με σκληρή βιβλιοδεσία και σε σχήμα 17x24) ο πρώτος τόμος του κορυφαίου έργου του Άρθουρ Σοπεγχάουερ Ο κόσμος ως…

0 Comments

Γκαμπριέλα Μπάμπνικ: Ξηρή εποχή – Μετάφραση: Γιώργος Γκούμας, εκδ. Βακχικόν 

Η  Άννα, εξήντα δύο χρόνων, αψηφώντας τις συμβάσεις, εγκαταλείπει τη ζωή της συζύγου και της μητέρας στη Λιουμπλιάνα και γνωρίζει τον Ισμαήλ, έναν εικοσιεπτάχρονο από την Μπουρκίνα Φάσο, ο οποίος…

0 Comments