Μπάρτολο Κατάφι (Bartolo Cattafi) Τέσσερα ποιήματα Μετάφραση από τα ιταλικά: Θεοδόσης Κοντάκης       

              Χειμωνιάτικα σύκα              [I fichi dell’inverno]   Τα σύκα του χειμώνα έρχονται στα κλαριά παραμορφωμένα απ’ το κρύο. Κλειστά σκληρά πεισμωμένα διαφορετικά απ’ τα καλοκαιριάτικα άνοστα συντρόφια…

0 Comments

Δημήτρης Γαβαλάς: Τα Μαθηματικά στην Ποίηση – το Παράδειγμα του Ελύτη

Ι Όραμα, νόημα, σύνθεση είναι το τρισδιάστατο σύστημα, που μπορεί να δικαιολογήσει την ύπαρξη της Ποίησης σήμερα και γι’ αυτά τα τρία χρειάζονται άνθρωποι με νέες αντιλήψεις, προσαρμοσμένες στη νέα…

0 Comments

Πέρα απ’ την Αφρική, Κάρεν Μπλίξεν. Μτφρ. Έφη Φρυδά

Ο αστρικός ουρανός του ισημερινού είναι πλουσιότερος από του Βορρά, και τον βλέπεις περισσότερο γιατί μπορείς να βγαίνεις έξω τη νύχτα. Στη Βόρεια Ευρώπη οι χειμωνιάτικες νύχτες είναι πολύ κρύες…

0 Comments

Μαριάννα Παπουτσοπούλου:  «42 κείμενα καραντίνας», Εύμαρος, 2020.  

Ένα ψηφιδωτό έμπνευσης και ανθρώπινης ευαισθησίας   Όταν ο Πέτρος Κακολύρης μου ζήτησε στις αρχές Απριλίου ένα κείμενο για την καραντίνα, στην αρχή κατσούφιασα, δεν ήξερα αν θα μπορέσω, ήταν…

0 Comments

Μάρθα Χριστοφόγλου: Τα χτένια και οι παγίδες της Αφροδίτης.

Ήρθε η ώρα να προσεγγίσουμε μια σπανιότατη περίπτωση παρθενογένεσης χωρίς καθόλου μητέρα, μόνο από αρσενικό γονέα. Αναφέρομαι βεβαίως στη γέννηση της λεγόμενης Ουρανίας Αφροδίτης που αναδύθηκε από τη θάλασσα, εκεί…

0 Comments

Χρ. Δ. Αντωνίου: Μνήμη Αντώνη Σαμαράκη

Τον περασμένο Φεβρουάριο το έτος 2020, με αφορμή τα 100 χρόνια από τη γέννηση του Αντώνη Σαμαράκη (1919- 2003), ανακηρύχτηκε επίσημα ως Έτος αφιερωμένο στον συγγραφέα που με το έργο…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ:   ΑΙΣΧΥΛΟΥ  ΠΕΡΣΑΙ από το Εθνικό Θέατρο στην Επίδαυρο (24-7-20) – Σε σκηνοθεσία Δημήτρη Λιγνάδη

Το εμβληματικό έργο Πέρσαι του Αισχύλου, του πρώτου τη τάξει τραγικού ποιητή,  στην τριάδα Αισχύλος -Σοφοκλής -Ευριπίδης, παίχτηκε και πάλι την περασμένη εβδομάδα 24, 25, 26 Ιουλίου 2020, στο αρχαίο…

0 Comments