Κωνσταντίνος Μπέης: Σοφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 332-375/6 («Ωδή στον Άνθρωπο»)

Σοφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 332-375/6 («Ωδή στον Άνθρωπο»)[1]   πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀν- θρώπου δεινότερον πέλει· τοῦτο καὶ πολιοῦ πέραν πόντου χειμερίωι νότωι335 χωρεῖ, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ’ οἴδμασιν, θεῶν τε…

0 Comments
Read more about the article ΦΙΛΟΣΤΡΑΤΟΥ (Σχ. 1) Εἰκόνες (786, ιε΄. ΑΡΙΑΔΝΗ). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη 
Etruscan civilization, 4th century B.C., Italy, Rome, Museo Nazionale Etrusco di Villa Giulia

ΦΙΛΟΣΤΡΑΤΟΥ (Σχ. 1) Εἰκόνες (786, ιε΄. ΑΡΙΑΔΝΗ). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη 

  Σχ. 2 […] Ετούτος ο Διόνυσος έχει απεικονιστεί μόνο με τα χαρακτηριστικά τού έρωτα. Η ενδυμασία του με άνθη και οι θύρσοι3 και τα ελαφοτόμαρα έχουν πεταχτεί έξω από…

0 Comments

ΕΥΡΙΠΙΔΗ “Τρῳάδες” στ. 740-779. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Σχ. 1 ΑΝΔΡ. Ω τρισαγαπημένο μου παιδί, ω συ περίσσια τιμημένο, από το χέρι των εχθρών θα σκοτωθείς αφήνοντας τη δύστυχή σου μάνα! Εσένα του πατέρα σου η τρανή…

0 Comments

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ Περὶ παίδων ἀγωγῆς  (10 A-F). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

H παιδαγωγική αξία τής φιλοσοφίας στην αρχαία Ελλάδα   […] Πρέπει λοιπόν το ελεύθερο* παιδί να μην το αφήνουμε χωρίς να ακούει και χωρίς να βλέπει κανένα από τα άλλα…

2 Comments

Τασούλα Καραγεωργίου: «Ένα στεφάνι για τον δάσκαλο»

Μια γνήσια επιτάφια επιγραφή του 2ου π.Χ. ή,  σύμφωνα με άλλους μελετητές,  του 1ου π.Χ. αιώνα με είχε από καιρό συγκινήσει. Διευκρινίζω πως αναφέρομαι στη γνησιότητά της για να επισημάνω…

0 Comments

7 επιγράμματα για τα Χριστούγεννα από το Βιβλίο Α’ της Ελληνικής Ανθολογίας. Μετάφραση: Βασίλης Πανδής.

Α’ 37: ΣΤΗΝ ΓΕΝΝΗΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ   Σάλπιγγες, αστραπές! H γη τρέμει, αλλά σε μήτρα παρθενική κατέβηκες με άηχο το ίχνος.   *   Α’ 38: [ΣΤΗΝ ΓΕΝΝΗΣΗ ΤΟΥ ΧΡΙΣΤΟΥ]…

0 Comments

Επιγράμματα των ποιητών ΑΡΧΙΑ, ΑΝΤΙΠΑΤΡΟΥ ΤΟΥ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΩΣ,  ΠΑΡΜΕΝΙΩΝΟΣ και ΛΕΩΝΙΔΑ ΤΟΥ ΤΑΡΑΝΤΙΝΟΥ. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

    ΑΡΧΙΑΣ 1 Παλατινή Ανθολογία VII,214 Ποτέ ξανά, δελφίνι μου, δεν θα τρομάξεις τα κοπάδια των ψαριών ορμώντας μες στης θάλασσας τα βάθη που παφλάζουν, ούτε χορεύοντας με του…

0 Comments

ΔΙΟΓΕΝΗ ΛΑΕΡΤΙΟΥ 10 (124-127) , ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ (σχ. 1) Ἐπιστολὴ πρὸς Μενοικέα (σχ. 2). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  […] Να συνηθίζεις στην ιδέα ότι ο θάνατος δεν είναι τίποτε για μας, επειδή κάθε καλό και κακό βρίσκονται στην αίσθηση, ενώ ο θάνατος είναι η εξαφάνιση της αίσθησης·…

0 Comments

ΟΜΗΡΟΥ Ὀδύσσεια δ  στ. 235-289. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Ο Τηλέμαχος στην Σπάρτη μαθαίνει για κατορθώματα του πατέρα του κατά τον Τρωικό πόλεμο   Σχ. 1 «Του Ατρέα γιε, Μενέλαε, θρέμμα τού Δία εσύ, κι εσείς εδώ, παιδιά…

0 Comments

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ Ἀγησίλαος 29 (σχ. 1). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Η μοναδικότητα της αφοσίωσης προς την πατρίδα και του αισθήματος τιμής των Σπαρτιατών    Σχ. 2 ΄Ετυχε τότε η πόλη [της Σπάρτης] να έχει γιορτή και να είναι γεμάτη…

1 Comment