Γιώργος Βέης: Ντέιβιντ  Πις, Τόκιο έτος μηδέν, Μτφρ: Μαίρη Σαρατσιώτη, Εκδόσεις «Τόπος»

 Για την Ιαπωνία άλλη μια φορά   Το Τόκιο έτος μηδέν μαζί  με το Έκανα λάθος για την Ιαπωνία-το ταξίδι ενός πατέρα με τον γιο του, το οποίο  υπογράφει ο…

0 Comments

Ούρσουλα Φωσκόλου: Η Παναγία των εντόμων, νουβέλα, εκδ. Κίχλη

Στην Παναγία των εντόμων παρακολουθούμε τα βήματα του νεαρού αφηγητή, που, ενώ περιδιαβάζει τους άδειους διαδρόμους του Μουσείου Φυσικής Ιστορίας, το μυαλό του κατακλύζεται από εικόνες του παιδικού του έρωτα. Ένα…

0 Comments

Γιώργος Βέης: Κώστας Γ. Παπαγεωργίου, Η λύπη των άλλων, εκδ. Κέδρος

Tο αποκλίνον νόημα του κόσμου   «Η πραγματικότητα είναι προϊόν τής πιο μεγαλειώδους φαντασίας». Ουάλας Στίβενς Είναι προ πολλού γνωστή η κειμενική ταυτότητα του Κώστα Γ. Παπαγεωργίου στο πεδίο των…

0 Comments

Χρυσάνθη Ιακώβου:  Vesa Lahti, «Το φως ξεχύνεται κάτω απ’ το νύχι», (Δίγλωσση έκδοση, μεταφρ. Βίκυ Αλυσσανδράκη, Εκδόσεις Σαιξπηρικόν, 2020

Στο ποιητικό σύμπαν του Φιλανδού ποιητή Βέσα Λάχτι τον πρώτο λόγο έχει η φύση. Τα σύννεφα, τα χωράφια, το φως, το νερό, οι εποχές -ειδικά το φθινόπωρο- διατρέχουν τους στίχους…

0 Comments

Ζέφη Δαράκη, Συναντήσεις στο άβατο, επιμέλεια: Ηλίας Καφάογλου, εκδόσεις: ύψιλον/βιβλία

Δύο χρόνια μετά το Χαμένο Ποίημα (Νεφέλη, 2018), η Ζέφη Δαράκη εισκομίζει στην τρέχουσα ποιητική παραγωγή  τη νέα συλλογή της  Συναντήσεις στο άβατο. Ποίηση σχεδόν ψιθυριστή, με έγνοια για το λόγο («το ακατοίκητο…

0 Comments

Χάρη Ιωσήφ: Των Στροφάδων εστίν – Αντιγραφή, Εκδ. Περισπωμένη

Κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Περισπωμένη η ποιητική σύνθεση του Χάρη Ιωσήφ Των Στροφάδων εστίν. Αντιγραφή — Το εκτενές ποίημα, ο κρυπτικός μονόλογος ενός «εγκάτοικου» της Μονής των Στροφάδων νήσων. «Κείμενο λυρικό αλλά σκληρό,…

0 Comments

Άρθουρ Σοπεγχάουερ: Ο κόσμος ως βούληση και παράσταση. Μετάφραση: Βάλια Κακοσίμου – Δημήτρης Υφαντής. Εισαγωγή, σχόλια, επίμετρο: Δημήτρης Υφαντής, Εκδόσεις Ροές.  

Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ και στη σειρά «Φιλοσοφική Βιβλιοθήκη» μόλις κυκλοφόρησε (με σκληρή βιβλιοδεσία και σε σχήμα 17x24) ο πρώτος τόμος του κορυφαίου έργου του Άρθουρ Σοπεγχάουερ Ο κόσμος ως…

0 Comments

Γκαμπριέλα Μπάμπνικ: Ξηρή εποχή – Μετάφραση: Γιώργος Γκούμας, εκδ. Βακχικόν 

Η  Άννα, εξήντα δύο χρόνων, αψηφώντας τις συμβάσεις, εγκαταλείπει τη ζωή της συζύγου και της μητέρας στη Λιουμπλιάνα και γνωρίζει τον Ισμαήλ, έναν εικοσιεπτάχρονο από την Μπουρκίνα Φάσο, ο οποίος…

0 Comments

Χανς Φάλλαντα: Λύκος ανάμεσα σε λύκους. Μετάφραση: Ιωάννα Αβραμίδου, εκδ. Γκούτενμπεργκ

Το αριστούργημα του Hans Fallada 1923: To Βερολίνο θυμίζει ανατολίτικο παζάρι και οίκο ανοχής. O νεαρός Βόλφγκανγκ Πάγκελ, αξιωματικός στον Α΄ Παγκόσμιο, άνεργος πλέον, προσπαθεί να επιβιώσει σαν λύκος ανάμεσα…

0 Comments

Αρχοντούλα Διαβάτη: Στέλλας – Λουίζας  Κατσαμπή, 500mg ωκυτοκίνης, εκδ.Απόπειρα

ΕΥΤΥΧΙΑ ΠΟΥ ΜΟΙΑΖΕΙ ΜΕ ΙΑΤΡΙΚΗ ΓΝΩΜΑΤΕΥΣΗ. Μια ανάγνωση της ποιητικής συλλογής Στου ορόφου τον διάδρομο / μύριζε φρεσκοψημένη πάστα φλόρα, /  με μαρμελάδα βατόμουρο. / Μύριζε παιδικά παιχνίδια, σχολικά εγχειρίδια,…

0 Comments

Ανδρέας Φουσκαρίνης: Ιωάννας Λαδοπούλου-Παπαδοπούλου: «Η επιστροφή της Ευρυδίκης». Ποίηση. Εκδ. Ατρειδών Κύκλος. Αθήνα 2020. Πρόλογος Δήμου Αβδελιώτη.

    Με ιδιαίτερη ευχαρίστηση πήρα στα χέρια μου το βιβλίο της Ιωάννας Λαδοπούλου- Παπαδοπούλου: «Η Επιστροφή της Ευρυδίκης» που εκδόθηκε πρόσφατα. Η ποιήτρια, εκτός από την ποίηση, υπηρετεί ταυτόχρονα, πιστά…

1 Comment

Φωτεινή Χρηστίδου: MARIO VARGAS LLOSA: Ένας διακριτικός ήρωας. Μετάφραση : Χρύσα Μπανιά,  Εκδόσεις Λιβάνη

Στο μυθιστόρημά του, Ένας διακριτικός ήρωας, ο βραβευμένος με Νόμπελ Περουβιανός λογοτέχνης Μάριο Βάργκας  Λιόσα αφηγείται δύο ιστορίες που εκτυλίσσονται παράλληλα στο χρόνο, αλλά σε διαφορετικό τόπο. Η πρώτη τοποθετείται…

0 Comments