José María Arguedas (El Perú, 1911- 1969) Colección de cuatro cuentos: Amor Mundo El HORNO VIEJO Μτφρ. από τα ισπανικά: Ευμορφία Μαντζαβίνου

Ο παλιός φούρνος Στο μεγάλο πατάρι που ήταν μέρος του φουρνόσπιτου κοιμόταν καλά. Δίπλα του πάνω  σε  προβιές κοιμόταν η Φακούντα, η υπηρέτρια. Κοντά στο φούρνο, σε ένα παράπηγμα φτιαγμένο…

0 Comments

Σίμος Ιωσηφίδης: Η σκηνογραφία του παράλογου

Οι ακάλυπτοι των πολυκατοικιών με τα παράθυρα του ημίφωτος και τις μεταλλικές σπειροειδείς σκάλες θα μπορούσαν να είναι μια ποιητική αντίδραση στην τσιμεντοποίηση και «αλουμινοποίηση» της πρωτεύουσας. Ρουφούσαν τους αστικούς…

0 Comments

Αλεξάνδρα Ζερβού: Να με θυμάσαι με ζεστασιά και με αγάπη

Μπήκε και βγήκε στη φθινοπωρινή θάλασσα του νησιού, πολλές φορές, ασθμαίνοντας. Πατώντας στα ρηχά, κάθε φορά έβγαζε, με κόπο, ένα πολύ μεγάλο βότσαλο, το καμάρωνε και το ακουμπούσε με τρυφερότητα…

1 Comment

Νίκος Ι Τζώρτζης: Η αβάσταχτη βαρύτητα του είναι

Μεγαλώνεις ή αλλιώς:   συσσωρεύεις σκέψεις, βαρύνουσες πλέον. Σχεδόν εξήντα πια, σχεδόν ασήκωτα· έρωτες, χωρισμοί, γεννήσεις, θάνατοι: μητρώο βεβαρημένο.   Ο βιοπορισμός σου (Follow the money… ) λόγος βαρυθυμίας. Τα…

0 Comments