Hafez Mousavi, Εδώ – Μετάφραση από τα περσικά: Babák Sadeq Khanjani

Εδώ Εδώ Μέση Ανατολή. Μιλάμε με τη γλώσσα της Ιστορίας βλέπουμε ιστορικά όνειρα κι ύστερα κόβουμε το κεφάλι μας με ιστορικά ξιφίδια. Απ’το Λεβάντε μέχρι το Χετζάζ απ’το Χετζάζ μέχρι…

1 Comment

Βάσω Ιορδάνου Κοσμίδου: Μήνυμα χωρίς χρέωση

Τα παγκάκια της μοναξιάς Πάντα χιονιά θα θυμίζουν. Υπάρχει κάποια δίοδος προς την έξοδο;   Εφηύρε ο άνθρωπος πολλές μηχανές επικοινωνίας μέσω καλωδίων και πομπών. Κατήργησε τη γλώσσα πολλάκις. Χτυπά…

0 Comments

Έφη Φρυδά: Ο κήπος σκιερή ετοιμασία περιεχομένου

  Ο κήπος σκιερή ετοιμασία περιεχομένου Τα σκαλιά στρογγυλεμένα σε ακουμπούσαν για να αρχίσεις να νιώθεις Κι όταν έμπαινες στο διάδρομο Χώρος απροσδιόριστος, χρησιμότητα δύο κατευθύνσεων με μια υδρόγειο για…

0 Comments

Τεύκρος Αγαπίου

Τα παραμύθια   Αμ’ το άλλο με τους λύκους; Τι μου ήρθε και το είπα στην γιαγιά; Στο υπόλοιπο του χρόνου της Έτρεχαν δάκρυα στη τζαμαρία, σε λίγο Δεν έβλεπε…

0 Comments