You are currently viewing Έφη Φρυδά: Δεύτερη Απουσία

Έφη Φρυδά: Δεύτερη Απουσία

Ήρθες εχθές
πατέρα
Να βγαίνεις σ’ είδα πίσω από την κατάφορτη ροδιά
Πόση ομορφιά!
Οι φυλλωσιές οι πλούσιες σε σκεπάζαν
Ήσουνα δέντρο θαλερό
Μα τι παράξενο, στη χούφτα σου τα σπόρια αναφλέγονταν
Κι εσύ να τήνε κλείσεις πάσχιζες,
να εμποδίσεις προσπαθούσες
το κακό.
Πλεγμένο στα κατάμαυρα μαλλιά στεφάνι από στάχτη.
Στα όμορφα πόδια σου
καρφιά
τα βράχια της ακτής.
Πώς ήτανε που πέθανες
ετούτη τη φορά
πατέρα;
Ήτανε όταν τα πουλιά
πέταξαν όλα μαζί
στο έξοχο φουρφούρισμα της φλόγας;
Ή μήπως ήτανε αργά
στης αιωνόβιας χελώνας το μονοπάτι;
Τον ήχο της φωνής σου ξέρω.
Πνιχτό τον άκουσα
καθώς ο τρυφερός βλαστός
που έσπρωχνε το χώμα για να βγει,
έχυνε πρώτος του οριστικού αφανισμού το δάκρυ.

Ξέρω.
Είδα πώς τούτη τη φορά
– μαζί με τ’ όνειρό σου –
έσβησες πατέρα.

Έφη Φρυδά

Η Έφη Φρυδά γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αθήνα, σε ένα ωραίο (ακόμα) κομμάτι του ιστορικού κέντρου. Σπούδασε Αγγλική Φιλολογία και Οικονομικά. Συνεργάστηκε με την Ύπατη Αρμοστεία του ΟΗΕ για τους πρόσφυγες, και ασχολήθηκε με το Θέατρο στην Εκπαίδευση. Ανέλαβε την ανάπτυξη και εισήγηση σεμιναρίων διδασκαλίας για τη μετάφραση και εργάστηκε ως μεταφράστρια για κείμενα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Έχει συνεργαστεί με το Μουσείο Μπενάκη και έχει συγγράψει και επιμεληθεί κείμενα καταλόγων για εκθέσεις. Αγαπά με πάθος τον κινηματογράφο, την τέχνη της ζωγραφικής και κυρίως, την ποίηση. Έχει μεταφράσει πολλά βιβλία πεζογραφίας, ψυχανάλυσης και ψυχολογίας. Το 2008 ήταν υποψήφια για το Βραβείο καλύτερης μετάφρασης του Ευρωπαϊκού Κέντρου Λογοτεχνίας και επιστημών του Ανθρώπου (ΕΚΕΜΕΛ) και το 2011, στο Athens Prize Festival, για το βραβείο καλύτερης λογοτεχνικής μετάφρασης.

Αφήστε μια απάντηση

Αυτός ο ιστότοπος χρησιμοποιεί το Akismet για να μειώσει τα ανεπιθύμητα σχόλια. Μάθετε πώς υφίστανται επεξεργασία τα δεδομένα των σχολίων σας.