Νίκος Χαρτοματσίδης: Παραμύθια για μια προτομή (1)

(γραμμένο με την επιθυμία να αρέσει στον κ. Αλέξανδρο Δουμά)   Μετά από ώρες άσκοπου σουλάτσου  στους  δρόμους  της πόλης καταλήγω στην πλατεία της γειτονιάς μου. Άνθρωποι που κατέχουν υπεύθυνη…

0 Comments

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ του Κύκλου Ποιητών σε Ημερίδα για τη σύγχρονη ελληνική ποίηση, το Σάββατο 20 /12 /25 στο Πνευματικό Κέντρο Δήμου Αθηναίων (11 πμ – 14 00)

Ημερίδα για τη σύγχρονη ελληνική ποίηση Ο Κύκλος Ποιητών σε συνεργασία με τα περιοδικά Poetix, Θράκα και Φρέαρ σάς προσκαλούν στο Πνευματικό Κέντρο του Δήμου Αθηναίων (Αμφιθέατρο «Αντώνης Τρίτσης») το Σάββατο 20 Δεκεμβρίου 2025 και ώρες 11:00-14:00 σε ημερίδα…

0 Comments

Αλεξία Βλάρα: Μια συνομιλία με τον Φοίβο Καρακίτσο με την ευκαιρία το πρόσφατο βιβλίο του «5 ημέρες: Ένα σύντομο ταξίδι σοφίας προς την προσωπική σου ελευθερία»

Ο Φοίβος Καρακίτσος γεννήθηκε στην Πάτρα. Σπούδασε Διοίκηση Επιχειρήσεων και Οικονομία, αναλαμβάνοντας στην πολύχρονη καριέρα του υψηλές διοικητικές θέσεις τόσο στις οικογενειακές επιχειρήσεις όσο και σε μεγάλες πολυεθνικές εταιρείες, κάτι…

0 Comments

Αλεξάντρ Κοζέφ: Εισαγωγή στην ανάγνωση του Χέγκελ. Μετάφραση: Τάσος Μπέτζελος. Εκδόσεις Νήσος. ISBN: 978-960-589-259-3 | σελίδες: 438 

  Στις σελίδες αυτού του βιβλίου ξεδιπλώνεται το σημαντικότερο μέρος της ανάγνωσης του Χέγκελ από τον Α. Κοζέβ, μιας ανάγνωσης συναρπαστικής και συγχρόνως καταλυτικής για την πρόσληψη του μεγάλου Γερμανού…

0 Comments

Sergio Blanco: Εξομολογήσεις – Τρεις διαλέξεις αυτομυθοπλασίας περί έρωτος, βίας και θανάτου. Μετάφραση: Δέσποινα Σαραφείδου. εκδόσεις ΡΟΕΣ. Σελ. 200 ISBN: 978-960-283-549-4

Από τις εκδόσεις ΡΟΕΣ κυκλοφόρησε το βιβλίο του Γαλλο-Ουρουγουανού θεατρικού συγγραφέα και σκηνοθέτη  Sergio Blanco με τίτλο Εξομολογήσεις: Τρεις διαλέξεις αυτομυθοπλασίας περί έρωτος, βίας και θανάτου, σε μετάφραση της Δέσποινας…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: H συρρίκνωση της βιοποικιλότητας

Σχεδόν κάθε μέρα αναφέρεται στον ελληνικό και διεθνή τύπο μια περίπτωση πως κάποιο είδος της πανίδας κάπου στον πλανήτη κινδυνεύει να εξαφανιστεί ή έχει ήδη εκλείψει. Στην περίπτωση της χλωρίδας…

0 Comments

Παυλίνα Παμπούδη: Τζίνα

ΤΖΙΝΑ   Η μυρωδιά της έκανε τα ρουθούνια μου να τσούξουν. Άνοιξαν διάπλατα να την απορροφήσουν. Διέτρεξε σαν τρέμουλο όλο μου το σώμα, κάτω απ’ το πετσί μου. Χτύπησε τους…

0 Comments