Τόμας Ρουζίτσκι: 4 ποιήματα. Μετάφραση: Leszek Paul/ Λέσεκ Πάουλ

Τρύπα Βρίσκεται ακριβώς στην άκρη του ουρανού, ανάμεσα στα σύννεφα. Αν υψωθείς και κοιτάξεις από κοντά, μπορείς για μια στιγμή να δεις εκείνον τον κόσμο. Εκείνη την πόλη, τον δυνατό…

0 Comments

Tadeusz Różewicz – Ταντέους Ρουζέβιτς. Δύο ποιήματα από τον τόμο «Από Ανησυχία», (1947). Μετάφραση: Leszek Paul/ Λέσεκ Πάουλ

Ο διασωθείς   Είμαι είκοσι τεσσάρων χρονών διασώθηκα οδηγημένος στη σφαγή.   Αυτές οι ονομασίες είναι κενές και μονοσήμαντες: άνθρωπος και ζώο αγάπη και μίσος εχθρός και φίλος σκοτάδι και…

0 Comments

Τρία ποιήματα της Ζουζάνας Γκιντσάνκα. Μετάφραση: Leszek Paul / Λέσεκ Πάουλ

[Non omnis moriar...]   Non omnis moriar –   Τα περήφανα προσωπικά μου αγαθά     Λιβάδια των τραπεζομάντηλων μου, οχυρά αδάμαστων ντουλαπιών, Απέραντα σεντόνια, πολύτιμα λινά Και φορέματα, λαμπερά…

0 Comments

Tadeusz Różewicz / Ταντέους Ρουζέβιτς. Μετάφραση: Leszek Paul/ Λέσεκ Πάουλ

Δύο ετυμηγορίες   Βλέπω ένα χαμόγελο κατεβασμένο από το λευκό του πρόσωπο κάτω από το τείχος.   Ο προάγγελος του θανάτου ο Άγνωστος έχει σκύψει το κεφάλι του πιο κάτω…

0 Comments