Loading...

Nadia Anjuman: ΑΦΓΑΝΗ ΓΥΝΑΙΚΑ – ΚΑΜΙΑ ΕΠΙΘΥΜΙΑ ΝΑ ΑΝΟΙΞΩ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΜΟΥ – Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού

Καμιά επιθυμία να ανοίξω το στόμα μου, γιατί να τραγουδήσω; Εμένα, που η ζωή με έχει μισήσει το ίδιο μού κάνει να τραγουδήσω ή να μην. Γιατί να μιλήσω για [ … ]

Bina Sarkar Ellias, δύο ποιήματα. Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού

ΦΟΡΑ ΤΟ ΒΑΡΟΣ ΤΩΝ ΑΙΩΝΩΝ                                     Στον Krishna Murari   φορά  το βάρος των αιώνων —  — αιώνων των γυναικών. από τα απομεινάρια του χρόνου διεκδικεί ένα άδυτο για να [ … ]

Σάρα Θηλυκού: Βέρα Παύλου, Στην Εντατική, εκδόσεις Επέκεινα 

ΓΙΑΤΙ ΒΡΙΣΚΟΜΑΙ ΕΔΩ;     Το ερώτημα, μαζί με άλλα, επανέρχεται σταθερά διαπερνώντας ως λάιτ μοτίφ το ανά χείρας πόνημα της Βέρας Παύλου. Η απορία του μικρού παιδιού, αρχή κάθε [ … ]

Gabriel Rosenstock: Το χάικου του Φερλινγκέτι (Ferlinghetti’s Haiku) – Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού

Γνωρίζω ένα μόνο χάικου του Λώρενς Φερλινγκέτι. Απορρίφθηκε από τον επιμελητή ενός περιοδικού χάικου. Του Modern Haiku, ίσως; Ο επιμελητής σκέφτηκε πως ήταν πολύ αισχρό. Είχε εκείνος ο επιμελητής ξεχάσει  [ … ]

Κ. Satchidanandan: Πώς να πας στον Ταοϊστικό ναό, Μετάφραση: Σάρα Θηλυκού

 Mην κλειδώσεις την πόρτα. Kινήσου ελαφρά σαν φύλλο στην αύρα πέρα στην κοιλάδα της αυγής. Αν είσαι πολύ όμορφος, καλύψου με στάχτη. Αν έξυπνος πολύ, πήγαινε μισοκοιμισμένος. Αυτό που είναι [ … ]

Don Krieger: Kασσάνδρα, Κόρη της Τροίας- Mετάφραση: Σάρα Θηλυκού

Ξεχάστε ό,τι έχετε ακούσει. Εμείς τη γνωρίζαμε.    – Οι Μάρτυρες –   Εκάβη:      Τους γέννησα, τον έναν μετά τον άλλον. Ίσα-ίσα που τους γνώριζα, ούτε καν τα ονόματά [ … ]

Σάρα Θηλυκού: Ερρίκος Ίψεν, Τα άσπρα άλογα /Ρόσμερσχολμ, μτφρ. Βάσος Δασκαλάκης, εκδ. Δωδώνη

   ΡΕΒΕΚΚΑ, Η ΤΡΑΓΙΚΗ Στην  πλούσια ιψενική πινακοθήκη ηρωίδων, τόσο σε εύρος τυπολογικό όσο και βάθος χαρακτηρολογικό, συναντούμε τη Ρεβέκκα Βεστ του δράματος Τα άσπρα άλογα / Ρόσμερσχολμ, έργου της [ … ]

Σάρα Θηλυκού: Ερρίκος Ίψεν, Κούκλας σπιτικό (Νόρα), μτφρ. Γ. Ν. Πολίτη, εκδ. Δωδώνη 2014

ΝΟΡΑ, Η ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΡΙΑ       Κριτική στο κατεστημένο, μοντέρνες ιδέες, κατακραυγή του –συμβατικού- γάμου,  χειραφέτηση της γυναίκας… Η κεντρική ηρωίδα του ανά χείρας έργου εντάσσεται στην περιρρέουσα ατμόσφαιρα του νατουραλισμού των [ … ]

Τeodozia Zarivna: Γράμματα από τη Μαρία Κάλλας Mετάφραση: Σάρα Θηλυκού

1   Η μεταλλική κλωστή της σοπράνο υφαίνει, απαλά και τρυφερά όπως ποτέ άλλοτε, γιατί εκείνος είναι στο ακροατήριο. Πήρε την καλύτερη θέση. Σωματοφύλακες τον περικυκλώνουν σαν μύγες, παρακολουθούν την [ … ]