You are currently viewing José Emilio Pacheco (México 1939-2014) -VIDAS DE LOS POETAS  Μτφρ. από τα ισπανικά: Ευμορφία Μαντζαβίνου     ΖΩΕΣ  ΠΟΙΗΤΩΝ

José Emilio Pacheco (México 1939-2014) -VIDAS DE LOS POETAS Μτφρ. από τα ισπανικά: Ευμορφία Μαντζαβίνου     ΖΩΕΣ  ΠΟΙΗΤΩΝ

ΖΩΕΣ  ΠΟΙΗΤΩΝ

 

Στην ποίηση δεν υπάρχει αίσιο τέλος.

Οι ποιητές καταλήγουν

ζώντας την τρέλα τους.

Και διαμελίζονται όπως τα βοοειδή

(συνέβη με το Δαρίο[1]).

Ή ευχαρίστως τους λιθοβολούν και τελειώνουν

με το να ρίχνονται στη θάλασσα ή με φιαλίδια

υδροκυανίου στο στόμα.

Ή νεκροί από αλκοολισμό, ναρκωτικά, εξαθλίωση.

Ή κάτι που είναι χειρότερο: επίσημοι ποιητές,

πικροί κάτοικοι μιας σαρκοφάγου

που ονομάζεται  Άπαντα τα έργα.

 

 

 

Σημ. της μεταφράστριας.
Ο Χοσέ Εμίλιο Πατσέκο είναι μεξικανός, ποιητής, πεζογράφος, δοκιμιογράφος και μεταφραστής από τους σπουδαιότερους του 20ου αιώνα στη χώρα του. Η ποίησή του λιτή, στερείται οποιουδήποτε στοιχείου καλολογίας και συχνά στρατευμένη σε κοινωνικά ζητήματα που αφορούν στη χώρα του. Κύρια θέματά του: το πέρασμα του χρόνου, η ζωή, ο θάνατος.
[1] Ρουμπέν Δαρίο (1867-1916), Νικαραγουανός ποιητής, διηγηματογράφος και μυθιστοριογράφος, εισηγητής και κύριος εκπρόσωπος του Ισπανοαμερικανικού Μοδερνισμού.

Αφήστε μια απάντηση

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.