Άρθουρ Σοπενάουερ: Αφορισμοί – Μτφρ.: Δημήτρης Υφαντής, Εκδόσεις Printa – Ροές

Μέσα σ' έναν κόσμο κατ' ουσίαν άλογο και αντίξοο, ο άνθρωπος καλείται να διάγει τον βίο του όντας εκτεθειμένος ανά πάσα στιγμή, αφενός, στον πόνο και την ανία, αφετέρου, στον…

0 Comments

Ιωσήφ Βεντούρα: Άσμα Ασμάτων, εισαγωγή, μετάφραση, σχόλια, Εκδόσεις Νίκας

Ο Ιωσήφ Βεντούρας έχει προσφέρει ένα εξαιρετικό έργο μεταφράζοντας πιστά το Άσμα Ασμάτων από το μασοριτικό κείμενο, το οποίο παραθέτει μαζί με την προφορά του στα ελληνικά. Μια νέα γενεά…

0 Comments

Στέφαν Τσβάιχ: ΜΕΝΟΡΑ – Το θαμμένο κηροπήγιο, Μετάφραση: Μ. Αγγελίδου, Επίμετρο: Π.Κ. Τσούκας, Εκδόσεις Άγρα

H ΜΕΝΟΡΑ - "Tο θαμμένο κηροπήγιο" πρωτοδημοσιεύτηκε στη Βιέννη το 1937, εποχή κατά την οποία το κυνηγητό των Εβραίων από τους ναζί έχει γιγαντωθεί. Το βιβλίο μάς επιτρέπει να εκτιμήσουμε…

0 Comments

Άννα Γρίβα: Τα ζώα – θεοί, εκδόσεις Κίχλη

Στις είκοσι μία ιστορίες του βιβλίου οι αλήθειες άλλοτε λυτρώνουν κι άλλοτε συντρίβουν. Τα παιδικά μάτια γίνονται ενήλικα, για να μπορέσουν να καταλάβουν, ενώ τα ενήλικα επιστρέφουν στην πρώτη αθωότητα,…

0 Comments

Ηλίας Κουτσούκος: Μάθημα ανατομίας, Εκδόσεις Μελάνι

Πρόκειται για μικρές ιστορίες, αφηγήματα στιγμών, εποχών, διαδρομών με "ήρωες" που οι περισσότεροι υπήρξαν παρόντες στην πραγματική ζωή. Σ' αυτές τις μικρές φόρμες αφήγησης σημασία έχει η γωνία "διαφυγής" μέσα…

0 Comments

Σίγκριντ Νιούνιεζ, Ο φίλος, Μετάφραση: Γ. Λαμπράκος, Εκδόσεις Gutenberg

Μετά τον απροσδόκητο θάνατο του καλύτερου φίλου και μέντορά της μια συγγραφέας βρίσκεται να φροντίζει, προς μεγάλη της δυσαρέσκεια, τον αγαπημένο του σκύλο, έναν μολοσσό. Τραυματισμένος από την απροσδόκητη εξαφάνιση…

0 Comments

Χέρμανν Ούνγκαρ: Οι ακρωτηριασμένοι, Μτφρ: Β. Πατέρας, Επίμετρο: Πελαγία Τσινάρη, εκδ. Ροές

Ο υπάλληλος τραπέζης Φραντς Πόλτσερ, παγιδευμένος σε έναν ψυχρό εργασιακό κόσμο, έχει παραδοθεί στη μοιρολατρία και, ουσιαστικά, φυτοζωεί σε μια αέναα επαναλαμβανόμενη καθημερινότητα. Το μόνο που τον συγκροτεί και τον συγκρατεί…

0 Comments

Φρέντερικ Μπάκμαν: ΄Ένας άντρας που τον λένε Ούβε, Μτφρ: Γ. Μαθόπουλος, εκδ. Κέδρος

Ο Ούβε είναι πενήντα εννέα χρονών και ζει μόνος. Έχει αυστηρές αρχές και μια ρουτίνα που δεν αλλάζει ποτέ. Κάθε μέρα επιθεωρεί τη γειτονιά και ελέγχει αν τηρούνται οι κανόνες…

0 Comments

Φραντς Κάφκα: “Γιοζεφίνε η αοιδός και άλλα διηγήματα”, μετάφραση Μαργαρίτα Ζαχαριάδου. Επίμετρο: Κατερίνα Καρακάση και Μαργαρίτα Ζαχαριάδου Εκδόσεις Κίχλη

Η ρευστή ταυτότητα είναι το κοινό χαρακτηριστικό των όντων που κατοικούν σε αυτή τη συλλογή διηγημάτων και μικρών πεζών του Φραντς Κάφκα: η αοιδός Γιοζεφίνε έχει τη συμπεριφορά και τις αγωνίες…

0 Comments

Μαρίνα Ατματσίδου: Όλα γίνονται για κάποιο λόγο, εκδοσεις Φίλντισι

«Αφορμή για να γραφτεί αυτό το βιβλίο ήταν η επιθυμία μου να μάθει ο κόσμος κάποιες αλήθειες για τη μετανάστευση των Ποντίων, της δικής μου γενιάς, από τη Σοβιετική Ένωση.…

0 Comments

Γιώργος Γκανέλης: Ιχνηλάτηση του τέλους, Ποίηση, Εκδόσεις Στίξις

          Κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Στίξις η νέα ποιητική συλλογή του Γιώργου Γκανέλη, Ιχνηλάτηση του τέλους.    ΔΩΜΑΤΙΟ 304   Με τα πιο μέτρια ποιήματα ζωγραφίζεις το σύμπαν.…

0 Comments

Γιώργης Μανουσάκης: Τα Ποιήματα 1967-2007 (Όλες οι δημοσιευμένες συλλογές) – τόμος πρώτος, Φιλολογική επιμέλεια Αγγελική Καραθανάση- Μανουσάκη,εκδόσεις Κίχλη

«Γεννήθηκα το 1933 στα Χανιά. Τον πόλεμο του 1940-1941 και το μεγαλύτερο μέρος της Κατοχής το πέρασα στο Βαρύπετρο, το χωριό του πατέρα μου, όπου μετοικήσαμε οικογενειακώς. Όταν, τον Μάρτιο…

0 Comments