Read more about the article Γεωργία Παπαδάκη. Αφιέρωμα στον ανεκτίμητο φίλο τού ανθρώπου, τον ΣΚΥΛΟ, τον ΚΥΝΑ των αρχαίων Ελλήνων.
NEW ACROPOLIS MUSEUM, MAY2009

Γεωργία Παπαδάκη. Αφιέρωμα στον ανεκτίμητο φίλο τού ανθρώπου, τον ΣΚΥΛΟ, τον ΚΥΝΑ των αρχαίων Ελλήνων.

Η σύγχρονη κοινή λέξη «σκύλος», «σκυλί» σχηματίστηκε από τον μεταγενέστερο τύπο σκύλ(λ)ος, που με τη σειρά του προήλθε από το αρχαίο ουσιαστικό ὁ, ἡ σκύλαξ-κος, το οποίο δηλώνει «τον μικρό…

0 Comments

ΔΙΟΓΕΝΗ ΛΑΕΡΤΙΟΥ 10 (124-127) , ΕΠΙΚΟΥΡΟΥ (σχ. 1) Ἐπιστολὴ πρὸς Μενοικέα (σχ. 2). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  […] Να συνηθίζεις στην ιδέα ότι ο θάνατος δεν είναι τίποτε για μας, επειδή κάθε καλό και κακό βρίσκονται στην αίσθηση, ενώ ο θάνατος είναι η εξαφάνιση της αίσθησης·…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη. ΗΝΕΜΟΕΙΣ

  Η αρχαία μελωδικότατη με τα δεσπόζοντα φωνήεντά της λέξη ἠνεμόεις ( ἀνεμόεις στη δωρική διάλεκτο ) –εσσα –εν σημαίνει τον εκτεθειμένο στον άνεμο, τον πληττόμενο από τον άνεμο επί…

0 Comments

ΟΜΗΡΟΥ Ὀδύσσεια δ  στ. 235-289. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Ο Τηλέμαχος στην Σπάρτη μαθαίνει για κατορθώματα του πατέρα του κατά τον Τρωικό πόλεμο   Σχ. 1 «Του Ατρέα γιε, Μενέλαε, θρέμμα τού Δία εσύ, κι εσείς εδώ, παιδιά…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη. ΑΝΟΙΓΩ ΚΡΑΣΙ

  Η παραπάνω φράση η διατυπωμένη συνεκδοχικά, δηλαδή δηλώνεται το περιεχόμενο αντί του περιέχοντος, είναι της αρχαίας ελληνικής γλώσσας και σε χρήση μέχρι σήμερα. Αλλά και το ρήμα «ανοίγω-ομαι» πέρασε…

0 Comments

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ Ἀγησίλαος 29 (σχ. 1). Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Η μοναδικότητα της αφοσίωσης προς την πατρίδα και του αισθήματος τιμής των Σπαρτιατών    Σχ. 2 ΄Ετυχε τότε η πόλη [της Σπάρτης] να έχει γιορτή και να είναι γεμάτη…

1 Comment

Γεωργία Παπαδάκη. ΡΑΓΑΔΑ

  Η παραπάνω λέξη η οποία σημαίνει στην κυριολεξία της «σχισμή», «ρωγμή», συνήθως όμως στον πληθυντικό λέγεται για μικρές σχισμές, γραμμοειδείς ρωγμές τού δέρματος, σχηματίστηκε από τον μεταγενέστερο τύπο τής…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη. ΑΝΑΚΑΝΘΟΣ

  Άλλη μία λέξη τής αρχαίας Ελληνικής η οποία αποπνέει μεγαλόπρεπη ευφωνία με τα τρία άλφα και το σύμπλεγμα των φθόγγων νι και θήτα και συγχρόνως αποδίδει μονολεκτικά την έννοια…

0 Comments

ΔΙΟΔΩΡΟΥ ΣΙΚΕΛΙΩΤΗ Βιβλιοθήκη Ἱστορική ΙΖ, 69 . Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Συνάντηση του Μ. Αλεξάνδρου με ΄Ελληνες αιχμαλώτους των Περσών.   Σχ. 1 Προχωρώντας ο βασιλιάς [Αλέξανδρος] αντίκρισε ένα θέαμα αλλόκοτο και τρομερό που επισύρει το μίσος εναντίον αυτών που…

0 Comments

ΜΕΛΕΑΓΡΟΥ Επιγράμματα. Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

  Σχ. 1 Παλατινή Ανθολογία V, 152 Πέτα, κουνούπι μου, γίνε για μένανε γοργός μαντατοφόρος και ακραγγίζοντας τ’ αυτιά τής Ζηνοφίλας, αυτά ψιθύρισέ της: «Εκείνος σε περιμένει άγρυπνος κι όμως…

0 Comments