Γεωργία Παπαδάκη: ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΑ  Μέρος Β΄ (Φυτολογική προσέγγιση της εορτής) ΓΚΙ (Υ) – ΟΥ κ. ά.

        Με γκι(υ) και ου στολίζουμε αυτές τις εορταστικές ημέρες τα σπίτια μας, έθιμο που μεταφέρθηκε στην πατρίδα μας από τη Δύση.        Ποια όμως είναι αυτά τα…

0 Comments

Αισχύλου Πέρσαι, στ. 385-4321,2 Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη  

        […]        Και προχωρούσε η νυχτιά, κι ο στόλος των Ελλήνων,        καθόλου, πουθενά ρότα δεν έβαζε κρυφή στο πέλαγο για νά βγει.3                             Όμως, μόλις…

0 Comments

Γεωργία  Παπαδάκη: Χριστούγεννα. Μια ιστορική και λεξιλογική προσέγγιση της μεγάλης γιορτής της Χριστιανοσύνης

     Στις 25 Δεκεμβρίου γιορτάζουμε τα Χριστούγεννα. Όμως δεν πρέπει να είναι  αυτή η γενέθλια ημέρα του Χριστού, καθώς οι διάφορες πρωτοχριστιανικές εκκλησίες τη γιόρταζαν σε διαφορετικές ημερομηνίες ( 25…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: Λίγα λόγια για τον Δημήτρη Κάββουρα

Έφυγε από τη ζωή ο σπάνιος άνθρωπος και σπουδαίος Πατρινός ποιητής και πεζογράφος Δημήτρης Κάββουρας. Γεννήθηκε στην Πάτρα (1932) . Σπούδασε πολιτικές επιστήμες και εργάστηκε στον Αυτόνομο Σταφιδικό Οργανισμό (…

0 Comments

Γεωργία  Παπαδάκη – Μητρική γλώσσα:                       ΧΑΙΡΕΤΕ  ‒  ΓΕΙΑ

       Στην καθημερινή μας ζωή έχουμε τις παραπάνω λέξεις ως καθιερωμένο τρόπο χαιρετισμού ή αποχαιρετισμού, όπως συνέβαινε και στην αρχαιότητα‒  εμείς χρησιμοποιούμε επίσης και τον σύνθετο, με δύο λέξεις, χαιρετισμό…

0 Comments

ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΥ  ΠΕΡΙΚΛΗΣ, 12-13   (Σχετικά με τα λαμπρά έργα του Περικλή στην Ακρόπολη)1 – Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη

 […]         Εξηγούσε ο Περικλής στον λαό ότι, εφόσον η πόλη είναι επαρκώς εφοδιασμένη με τα αναγκαία για πόλεμο, πρέπει η ευημερία της να στρέφεται στα έργα εκείνα από τα…

0 Comments

Σοφοκλή Οἰδίπους Τύραννος, στ. 1237- 1285 1,2 Μετάφραση Γεωργία Παπαδάκη  

    ΕΞΑΓΓΕΛΟΣ:               Η ίδια από  μόνη της σκοτώθηκε.            Μα από όσα έγιναν τα πιο οικτρά σού λείπουν∙            γιατί δεν ήσουνα μπροστά.…

0 Comments

Γεωργία  Παπαδάκη: Ελευθερία

    Μία βαθύτατα ελληνική λέξη και έννοια είναι η ἐλευθερία. Παράγεται από το επίθετο ἐλεύθερος, το οποίο ανάγεται σε ινδοευρωπαϊκή ρίζα (e)leudh- (=αυξάνω) και απαντά ήδη στη Γραμμική Β΄ των…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: Νυστακτής  

       Άλλη μία ποιητική λέξη ανασύρουμε από το παρελθόν, το νυστακτής, που   προσδιορίζει το ουσιαστικό ὕπνος. Παράγεται από το ρήμα νυστάζω, παράγωγο αυτό, κατά μία άποψη, του νευστάζω (← νεύω…

0 Comments

Από Τὰ εἰς ἑαυτὸν του Μάρκου Αυρήλιου, απόδοση, Γεωργία Παπαδάκη

       Να σκέφτεσαι συνεχώς πόσοι γιατροί έχουν πεθάνει, γιατροί που πολλές φορές  ζάρωσαν τα φρύδια τους πάνω από τους αρρώστους· πόσοι αστρολόγοι, που πρόβλεψαν σαν κάτι πολύ σπουδαίο θανάτους αλλωνών· πόσοι…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: Άγω και φέρω – Σέρνω / τραβώ (κάποιον) από τη μύτη

      Αυτές οι δύο εκφράσεις του καθημερινού μας λόγου έχουν φθάσει ώς τις μέρες μας από τους αρχαίους χρόνους.       Και πρώτα η φράση ἄγω καὶ φέρω (ἄγομαι καὶφέρομαι στην…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: Θέογνις*

                Γυναίκα νέα σε γέρο άντρα δεν ταιριάζει.       Γιατί ’ναι σαν τη βάρκα που μήτε στο πηδάλιο υπακούει       μήτε οι άγκυρες τη συγκρατούν·      …

0 Comments