ΣΟΦΟΚΛΗ Φιλοκτήτης στ. 676-717 – Μετάφραση: Γεωργία Παπαδάκη

(σχ,1) ΧΟ.  Να λένε άκουσα, πάντως δεν το ’δα με τα μάτια μου,          ότι αυτόν που κάποτε πλησίασε την κλίνη τη συζυγική τού Δία, πάνω σε γοργοκίνητο τροχό τον…

0 Comments

Δημήτρης Γαβαλάς: Μια Άποψη για την Κρίση της Ευρωπαϊκής Ανθρωπότητας

Στον σύγχρονο κόσμο, η άποψη ότι όλα εξηγούνται από τις  θετικές Επιστήμες και τα Μαθηματικά θεωρείται προφανής. Αυτή όμως η τάση για αναζήτηση της αλήθειας μέσω της λογικής ξεκινάει από…

0 Comments

Κωνσταντίνος Μπούρας: Moderato Cantabile της Μαργκερίτ Ντυράς σε σκηνοθεσία: Ευφροσύνης Μαστρόκαλου, στο Βιομηχανικό Πάρκο ΠΛ.ΥΦ.Α.

Φιλολογικό θέατρο γαλλικού τύπου σε έναν όμορφα διασκευασμένο νέο εργοστασιακό χώρο.   Οι Γάλλοι λογοτέχνες και καλλιτέχνες από την εποχή τού Διαφωτισμού κι ακόμα πριν, επηρεασμένοι ίσως από τον υπεραναλυτικό…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ: Ανθεστήρια και Κάμελοτ

Οι εορτασμοί των ανθέων στην αρχαία Αθήνα άρχιζαν στις 11 του Ανθεστηριώνος μηνός, που για μας σήμερα είναι πέφτει ανάμεσα στο τέλος Φεβρουαρίου με αρχές Μαρτίου. Γιορτή αφιερωμένη στον θεό…

0 Comments

Ελένη Γούλα, Θειάφι και άλλα δαιμόνια, εκδόσεις Ενύπνιο, σελ. 198, Διήγημα

Ακόμη κι αν δεν υπήρχες, θα σε έστηνα στην καθήγκλα σου. Σα να είμαστε και πάλι στην αυλή. Να παραβγαίνουμε ποιος θα φτάσει τα περισσότερα μούρα. Να βλέπει ο ένας…

0 Comments

Αλέξανδρος Ν. Ακριτόπουλος*: Δέσποινα Καϊτατζή-Χουλιούμη, Ο τόπος μέσα μας, Διηγήματα, Εκδόσεις Αρμός 2020, σ. 256.  

 Ο  τόπος μέσα μας ή πώς το βιωμένο παρελθόν γίνεται μυθοπλασία ενός ζωντανού εαυτού παρόντος «από την πρώτη ποίηση της ζωής μας»* Το τελευταίο στη σειρά αφήγημα «Το Βιβλιόδεντρο» στο…

0 Comments

Φίλιππος Φιλίππου: Ελένη Λαδιά, Επί της περιφερείας του κύκλου Εκδόσεις Gema, 2022, σελ. 202

                             Ο Παράδοξος και η Ευδοξία                    Πολυγραφότατη η Ελένη Λαδιά, με σπουδές αρχαιολογίας και θεολογίας, εμφανίστηκε στα γράμματα το 1973 με τη συλλογή διηγημάτων Παραστάσεις κρατήρος και στη συνέχεια…

0 Comments

Καταλανική ποίηση του 20ού αιώνα J.V. Foix – Μετάφραση από τα καταλανικά: Θεοδόσης Κοντάκης

 Ήμαστε τρεις, ήμαστε δυο, ήμουνα μόνος εγώ, δεν ήμαστε κανείς… [ÉREM TRES, ÉREM DOS, ERA JO SOL, ÉREM NINGÚ...]                                                               Στη Ρόζα Λεβερόνι   Ήμαστε τρεις, σκυφτοί, σε τρύγο…

0 Comments

MAX JACOB : Η Ζητιάνα της Νάπολης – Μτφρ: Μαρία Τσάτσου

Όταν κατοικούσα στην Νάπολη, υπήρχε στην πόρτα του παλατιού μου μια ζητιάνα στην οποία έριχνα κέρματα πριν ν’ ανέβω στο αμάξι μου. Μια μέρα, έκπληκτος που δεν έπαιρνα ποτέ μου…

0 Comments

Λένη Ζάχαρη: Ρεύμα; Φάτε παντεσπάνι ντε!!!

Χριστός Ανέστη! Αληθώς Ανέστη! Να μην προλάβουμε όμως να χαρούμε την Ανάσταση… να μην ξαποστάσουμε μια στάλα από την καθημερινότητα που μας διαλύει. Όχι! Πρέπει Πασχαλιάτικα να ασχολούμαστε ΚΑΙ με…

0 Comments