Έφη Φρυδά: Δύο ποιήματα

Μια μέρα ανυποψίαστη   σώμα γεροδεμένο και γυμνό στάθηκε στην κόψη, τρεμούλιασε σαν τον ορίζοντα σκεπασμένο με λευκό σεντόνι, βαρύ και ανοιχτό στο πλάι να φαίνεται το στιβαρό το μέλος.…

0 Comments

Γιώργος Μεταξάς: Οι γλαύκες της Καλαβρίας

Οι γλαύκες της Καλαβρίας Τις νύχτες γλαύκες φτερουγίζανε ως τα ψηλά τα κυπαρίσσια μες στο σκοτάδι αντιφεγγίζανε σε Δωρικά κουρνιάζαν γείσα το μύχιο βγάζαν πρόταγμά τους στο θορυβώδες πέταγμά τους.…

0 Comments

Λένη Ζάχαρη: Για πότε

Για πότε φτάσαμε στο "Εμείς" για πότε καταστραφήκαμε, καήκαμε ολοσχερώς σε φλόγες που συντηρούσε ο πληθυντικός. Δεν κατάφερα να φτάσω τη σκιά των υπέροχων δέντρων που φιλοξενούσαν ύπνο και έρωτα…

0 Comments

Κωνσταντίνος Μπέης: Σοφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 332-375/6 («Ωδή στον Άνθρωπο»)

Σοφοκλέους, Αντιγόνη, στ. 332-375/6 («Ωδή στον Άνθρωπο»)[1]   πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀν- θρώπου δεινότερον πέλει· τοῦτο καὶ πολιοῦ πέραν πόντου χειμερίωι νότωι335 χωρεῖ, περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ’ οἴδμασιν, θεῶν τε…

0 Comments

Cesar Vallejo (El Perú,Santiago de Chuco, 1892-Francia, París 1938): Bordas de hielo Μτφρ. από τα ισπανικά: Ευμορφία Μαντζαβίνου

Στην άκρη στήλη άλατος   Έρχομαι κάθε μέρα για να σε δω να περνάς βαποράκι μαγεμένο πάντα μακριά… Δυο ξανθοί καπετάνιοι είναι τα μάτια σου΄ Το στόμα σου ένα μικρό…

0 Comments