ΖΑΝ ΖΟΖΕΦ ΡΑΜΠΕΑΡΙΒΕΛΟ: Πέντε ποιήματα. Μετάφραση: ΕΛΕΝΗ ΒΕΛΕΝΤΖΑ
ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΣΧΕΔΟΝ ΟΝΕΙΡΑ (1934) ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΑ ΒΡΑΔΙΑ Πόσο μ’ αρέσουνε τα βράδια εκείνα, που αισθάνομαι πως η φωνή μου αβέβαιη είναι, σαν του παιδιού και σαν…
ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΣΧΕΔΟΝ ΟΝΕΙΡΑ (1934) ΧΕΙΜΩΝΙΑΤΙΚΑ ΒΡΑΔΙΑ Πόσο μ’ αρέσουνε τα βράδια εκείνα, που αισθάνομαι πως η φωνή μου αβέβαιη είναι, σαν του παιδιού και σαν…
Πάνω σ’ ένα όνειρο [Depois dum sonho] Δεν άφησες πίσω σου έρημο μα δέντρα στο σπίτι. Μες στ’ όνειρό μου είσαι ο θάμνος ο γητευτής που καθρεφτίζει για πάντα…
Όταν παίρνω μολύβι και χαρτί να συνάξω τις σκέψεις του μυαλού μου, η εικόνα ενός μαύρου άνδρα εμφανίζεται μπροστά μου. Το αίμα του είναι κόκκινο – To αίμα όλης της ανθρωπότητας.…
1926 19 Σεπτεμβρίου. Χθες ήταν μια μέρα ιερή. Ο Χιου[1] κι εγώ περάσαμε το βράδυ μαζί κουβεντιάζοντας, εγώ ξαπλωμένη πάνω σε μια μαξιλάρα, στο πάτωμα, έχοντας το κεφάλι μου…
Seliger Tod, Johann Ludwig Uhland Gestorben war ich Vor Liebeswonne; Begraben lag ich In ihren Armen; Erwecket ward ich Von ihren Küssen; Den Himmel sah ich In ihren Augen.…
Ο ΓΕΡΟ ΨΑΡΑΣ * Στo γέρμα του ήλιου αραγμένος, ακίνητος, κλειστά τα μάτια, ο γέρο ψαράς άκουγε την μπαλάντα των κυμάτων που έσκαγαν στα βότσαλα. Ταξίδευε και περιπλανιόταν σε σοφράνα…
Ναι, φαίνεται, σαν σε αυτήν την πόλη με τα θορυβώδη χρώματα και τους πιο πολύχρωμους θορύβους στην Γη ειδικά σήμερα το βράδυ να έχουν σιγήσει τα χρώματα νωρίτερα και να…
Η σελήνη δε φλογίζεται αλλά μόνο συ ντύνεται μ’ ασήμι και συ με χρυσό το φως της χαλαλίζει το φως της χαλαλίζει μα συ το χαρίζεις Η σελήνη στον…
Η νύχτα της Γάζας είναι σκοτεινή αν εξαιρέσεις τη λάμψη απ' τις ρουκέτες, ήσυχη αν εξαιρέσεις τον ήχο από τις βόμβες, τρομακτική αν εξαιρέσεις την παρηγορία της προσευχής, μαύρη αν…
Συγγνώμη από όλον τον λαό στον Λίβανο Αφιερωμένο στους 600.000 Παλαιστίνιους άνδρες, γυναίκες και παιδιά που έζησαν στον Λίβανο από το 1948 ως το 1983. Δεν ήξερα και κανείς δεν…
Τα κλειδιά που δεν ανοίγουν πόρτες είναι εκείνα που τις κλείνουν, και κλειδιά κρεμασμένα σε αλυσίδες δεν έχουν τίποτα παρά μόνο το δράμα του κουδουνίσματος. Μα αυτό το κλειδί που…
Τίτλος έργου του Σενέκα του Νεότερου. Ο όρος αποτελεί ειρωνική παραλλαγή του αρχαιοελληνικού όρου ἀποθέωσις, βλ. Δίων Κάσσιος 60.35.3. Μαρτυρείται και ο τίτλος Apotheosis per saturam (χφ. St Gallen, 10/11ου…