Η Σαπφώ για την Άνοιξη – απόδοση: Τασούλα Καραγεωργίου  

ἦρος ἄγγελος ἰμερόφωνος ἀήδων   (Σαπφώ, Lobel-Page 136)   τῆς ἄνοιξης ἄγγελος, ἀηδόνι, φωνὴ ποὺ τοὺς πόθους ξυπνάει…      

0 Comments

Από τα “100 ερωτικά σονέτα” του Πάμπλο Νερούντα, μετάφραση: Μιλτιάδης Ματθίας

Ερωτικό Σονέτο No. 46     Απ’ όλους τους αστερισμούς που θαύμαζα μέσα σε ποταμούς κι ομίχλες βυθισμένους διάλεξα μόνο τον μοναδικό για μένα, τον ένα που αγαπώ, κι από…

0 Comments

Από τα CIEN SONETOS DE AMOR – Εκατό Ερωτικά Σονέτα του Pablo Neruda: Μετάφραση, Μιλτιάδης Ματθίας  

Ερωτικό Σονέτο No. 17    Δεν σ’ αγαπώ σαν να ήσουν τριαντάφυλλο από αλάτι ή τοπάζ, ή βέλος γαρυφάλλων που ξεπετάγεται από τη φωτιά. Σ’ αγαπώ όπως μερικά πράγματα σκοτεινά…

0 Comments

Τ. Σ Ελιοτ: Το βάφτισμα των γατιών, Μτφρ: Παυλίνα Παμπούδη- Γιάννης Ζέρβας

Το βάφτισμα των γατιών Το να βαφτίζεις τα γατιά έχει μια δυσκολία...  Δεν είναι επιπόλαιη κι ανάλαφρη ασχολία  Καθόλου δεν τρελάθηκα, και δεν το λέω αστεία:  Κάθε μια Γάτα ονόματα…

0 Comments

 Αlfred de Misset: ΤΟ ΤΥΡΟΛΟ (απόσπασμα) – μτφρ: Φάνης Κωστόπουλος

                - Mιa  χώρα χωρίς τίποτα είσαι, μικρό Τυρόλο.                    Μήτε  ναούς, μήτε θεούς, μήτε και βάρδους έχεις.                     - Όλα  από σένα…

0 Comments

ΤΟΜΑΣ ΣΤΕΡΝ ΕΛΙΟΤ, Θάνατος από νερό. Μετάφραση: Παυλίνα Παμπούδη  

Θάνατος από νερό   Ο Φληβάς ο Φοίνικας, ένα δεκαπενθήμερο νεκρός, Ξέχασε την κραυγή των γλάρων, το ωκεάνειο κύμα Ξέχασε κέρδος και ζημιά.   Yποθαλάσσιο ρεύμα Καθάρισε τα κόκαλά του…

0 Comments

Βακχυλίδης: Παιάνας για την ειρήνη – απόδοση: Παυλίνα Παμπούδη

Η κραταιά ειρήνη πλούτο γεννά, και άνθη τραγουδιών γλυκόλαλων για τους θνητούς, κνίσα για τους θεούς από μοσχάρια και πυκνόμαλλα αρνιά που αχνίζουν στην χρυσή φωτιά των λαξευτών βωμών.  …

1 Comment

Γιώργης Χριστοδούλου: Greguerias του Ραμόν ντε λα Σέρνα

      *Αυτός που ζητάει ένα ποτήρι νερό στις επισκέψεις, είναι ένας αποτυχημένος ομιλητής *Οι πυραμίδες κάνουν την έρημο να καμπουριάζει *Η ψυχανάλυση είναι το τιρμπουσόν της συνείδησης *Το…

0 Comments

Φεβρουάριος, Μάργκαρετ Άτγουντ, μτφρ. Έφη Φρυδά

Χειμώνας. Εποχή κατάλληλη να τρως λίπη και να βλέπεις χόκεϋ. Τα πρωινά στο χρώμα του κασσίτερου, ο γάτος, ένα μαύρο γούνινο λουκάνικο με κίτρινα μάτια Χουντίνι, πηδάει πάνω στο κρεβάτι…

0 Comments

Λίζα Διονυσιάδου: Νικολάι Γκουμιλιόφ  

Υπάρχει ένα  λυρικό ποίημα του Νικολάι Γκουμιλιόφ, με τίτλο «Εκείνη», γραμμένο την περίοδο που ο ποιητής περνούσε από τον Συμβολισμό στον Ακμεϊσμό. Ηρωίδα του ποιήματος είναι η γυναίκα του, η…

0 Comments

Γεωργία Παπαδάκη: ΑΠΟΛΛΩΝΙΟΣ  Ο  ΡΟΔΙΟΣ 1*  Ἀργοναυτικά, στ. 275-298 και 956-972 2*

Στ. 275-2983   Στο μεταξύ ο ΄Ερωτας μέσ’ απ’ το φωτεινό αέρα κατέφθασε αόρατος   σκορπώντας γύρω ταραχή, όπως ο οίστρος   που ανάμεσα στις νεαρές τού κοπαδιού δαμάλες πέφτει,…

0 Comments