Loading...

Κατηγορία: Μεταφρασμένη πεζογραφία

Ντον ΝτεΛίλλο: Άνθρωπος σε πτώση. Μτφρ Έφη Φρυδά, εκδόσεις της Εστίας

Δεν υπήρχε πια δρόμος αλλά κόσμος, ένας χώρος και χρόνος καμωμένος σχεδόν από νύχτα και από στάχτες που έπεφταν. Εκείνος περπατούσε προς το βορρά μέσα από τα χαλάσματα και τη [ … ]

Κάρολος Ντίκενς: ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΡΟΣΔΟΚΙΕΣ (απόσπ.) – Μτφρ: Παυλίνα Παμπούδη, εκδ. Πατάκη  

Κεφάλαιο 1 Το επίθετό μου ήταν Πίρριπ και το μικρό μου όνομα Φίλιπ: η μωρουδίστικη γλώσσα μου δεν μπορούσε να φτιάξει από αυτά τα δυο τίποτα πιο μακρύ  και πιο [ … ]

Ανατόλιεβιτς Ποπόφ: Ένα σμήνος κύκνων πετάει με κατεύθυνση την Αίγυπτο. Μετάφραση: Ελένη Κατσιώλη  

Μέσα στην αποχαυνωτική φθινοπωρινή νάρκη περνούσε τη γέφυρα, πάνω από το μεγάλο σιβηρικό ποτάμι E, ένα κόκκινο τραμ ντόπιας παραγωγής. Και ταξίδευαν με αυτό τραμ πολλοί: άλλος από τη δουλειά [ … ]

Διόδωρος Σικελιώτης, Ἱστορικὴ βιβλιοθήκη, βιβλ. ΙΗ΄ 26-28.4 ( Η νεκρική αρμάμαξα του Μ. Αλεξάνδρου). Μτφρ. Γεωργία Παπαδάκη  

                                Ο Αλέξανδρος πέθανε μεταξύ της 10ης και 13ης Ιουνίου του 323 π. Χ., πριν προλάβει [ … ]

Alan Temperley, Ο Χάρρι και οι σακαράκες, (απόσπασμα) Μτφρ.: Παυλίνα Παμπούδη

Κεφάλαιο 2:  Δυο θείτσες και μια Μερσεντές   «Δεν είν’ αυτές…» είπε ο Χάρρι από μέσα του. «Δεν μπορεί! Αχ Θεέ μου, ας μην είναι!» Ήταν ένας εξοχικός σιδηροδρομικός σταθμός [ … ]

Μιχαήλ Σαλτικόφ Σεντρίν: Η κρέμα – Μετάφραση: Ελένη Κατσιώλη

Έφτιαξε η μαγείρισσα την κρέμα και την έβαλε στο τραπέζι. Έφαγαν τα αφεντικά, είπαν ευχαριστώ,ενώ τα παιδιά έγλειφαν και τα δάχτυλα. Είχε πετύχει πολύ η κρέμα, άρεσε σε όλους, όλοι [ … ]

Α. Milne: Η Γουίννι – ο – Πουφ (απόσπασμα) μτφρ: Παυλίνα Παμπούδη, εκδ. Νεφέλη

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΡΙΤΟ   Όπου ο Πουφ και ο Πίγκλετ πάνε Κυνήγι και παρά λίγο να πιάσουν ένα Γουζλ   Ο Πίγκλετ ζούσε σ’ ένα πολύ μεγαλόπρεπο σπίτι, στην μέση μιας [ … ]

Βίκτωρ Μπιλίμπιν: Εγώ και ο αστυνόμος της γειτονιάς Μετάφραση: Ελένη Κατσιώλη  

Γνωριστήκαμε τυχαία: για να πω την αλήθεια με επισκέφτηκε μια ώρα που δεν ήταν καθόλου ευχάριστη για επισκέψεις. Ωστόσο, ήμασταν αμοιβαία πολύ ευγενικοί: του έδειξα φιλόξενα το διαμέρισμά μου ακόμη [ … ]

 ΠΛΟΥΤΑΡΧΟΣ,   Φωκίων  Μτφρ. Γεωργία Παπαδάκη ( Φωκίων και Αλέξανδρος.  Συμβολή στην πολιτική επικαιρότητα,  2)  

      Στο παραπάνω έργο ο Πλούταρχος σκιαγραφεί τον επιφανή Αθηναίο στρατηγό και πολιτικό Φωκίωνα.1       Μεταξύ των άλλων διαβάζουμε ότι ο Μακεδόνας βασιλιάς Φίλιππος θαύμαζε τον Φωκίωνα, που [ … ]

Τζέην Ανν Φίλιπς. Το καταφύγιο (μτφρ Έφη Φρυδά). Βιβλιοπωλείο της Εστίας

Γεμάτη ενθουσιασμό η Λένι έκανε μεταβολή και άρχισε να τρέχει σηκώνοντας τα γόνατα ψηλά για να αποφεύγει τα αγκάθια, ρουφώντας αχόρταγα τις ευωδιές της νοτισμένης γης. Τα χορτάρια άνοιγαν στο [ … ]

 Η λογοδοσία των αρχόντων στην Αρχαία Αθήνα.  (  Συμβολή στην πολιτική επικαιρότητα )

 ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, Ἀθηναίων Πολιτεία και ΑΙΣΧΙΝΗΣ, Κατά Κτησιφῶντος.   Μτφρ. Γεωργία Παπαδάκη                     Η λογοδοσία των αρχόντων στην Αρχαία Αθήνα.                          (  Συμβολή στην πολιτική επικαιρότητα )                           ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, Ἀθηναίων [ … ]

Εφη Φρυδά: Το δέντρο (από τα Σκοτεινά Παραμύθια του Ντύλαν Τόμας – εκδόσεις Ροές-Printa)

Το δέντρο [1] Κλείνοντας τα μάτια εστίασε σ’ ένα περιδινούμενο σπήλαιο, βαθύτερο κι απ’ το σκοτάδι του κήπου, εκεί όπου το πρώτο δέντρο που πάνω του είχαν κουρνιάσει τα φανταστικά πουλιά [ … ]