ΝΕΛΛΗ ΣΕΛΗΝΙΑΔΟΥ:  Hans Fallada «Μόνος στο Βερολίνο»,  Μετάφραση: Άντζη Σαλτάμπαση εκδόσεις Πόλις

 Ένα φως αχνοφέγγει κάτω, βαθιά μες την καρδιά του σκότους. Το βιβλίο, που ο πραγματικός και αρχικός του τίτλος είναι «Κάθε άνθρωπος πεθαίνει μόνος», έχει δεχτεί, από τότε που εκδόθηκε,…

0 Comments

ΝΕΛΛΗ ΣΕΛΗΝΙΑΔΟΥ: DIEGO MARANI, Νέα Φινλανδική γραμματική, μτφρ. Δήμητρα Δότση, Εκδ. ΑΙΩΡΑ, Αθήνα 2015

Γιατί ένας άνθρωπος δεν μπορεί να ζήσει χωρίς μνήμη… Ερχόμαστε στο φως σε έναν και μόνο τόπο και μόνο σ’ αυτόν ανήκουμε. Να μας θυμούνται. Αυτό δεν θέλουμε μόνο; Τι…

0 Comments

ΝΕΛΛΗ ΣΕΛΗΝΙΑΔΟΥ: Οι ταφόπλακες που γράφουν Ιστορία

  «Οι φωνές του ποταμού Παμάνο» του Jaume Cabré, μετφρ. Ευριβιάδης  Σοφός, εκδ. Πάπυρος, σειρά LETRAS, Αθήνα 2008.                                                                      …

0 Comments

ΝΕΛΛΗ ΣΕΛΗΝΙΑΔΟΥ: Luis Sepúlveda, Το τέλος της Ιστορίας, Μετάφραση Αχιλλέας Κυριακίδης, εκδ. opera, Αθήνα 2017, σελ.183

       Η ηθική γκρεμίστηκε μαζί με το Τείχος του Βερολίνου.   Ο Λουϊς Σεπούλβεδα, αγωνιστής κι ο ίδιος και συγγραφέας μιάς σειράς επιτυχημένων βιβλίων, έρχεται με το τελευταίο του πόνημα…

0 Comments

ΝΕΛΛΗ ΣΕΛΗΝΙΑΔΟΥ: «Η ιδιωτική ζωή των δέντρων» του ALEJANDRO ZAMBRA, μετφρ.-σημειώσεις ΑΧΙΛΛΕΑΣ ΚΥΡΙΑΚΙΔΗΣ, εκδόσεις Ίκαρος, 2017

«Life is a book that has been put down” («Η ζωή είναι ένα βιβλίο που το αφήσαμε κάτω» ή «Η ζωή είναι ένα βιβλίο που το κλείσαμε»). «Το μέλλον ανήκει…

0 Comments

ΝΕΛΛΗ ΣΕΛΗΝΙΑΔΟΥ: ΑΝΤΡΕΪ ΜΑΚΙΝ Η ζωή ενός αγνώστου άντρα, μτφρ. Αγγελική Σιγούρου, Εκδόσεις Καστανιώτη

«Η αληθινή ζωή τους θα ήταν αυτό το αόρατο ταξίδι, αντίθετα στο ρεύμα του χρόνου των ανθρώπων», Αντρέϊ Μακίν Διαβάζοντας τώρα για δεύτερη φορά αυτό το βιβλίο, και ταυτόχρονα ξαναδιαβάζοντας…

0 Comments