Lewis Carroll: Η Αλίκη στην χώρα των θαυμάτων (αποσπ: Ο Μαραγκός κι η Φώκια). Μτφρ.: Παυλίνα Παμπούδη

(...) Ο Μαραγκός κι η Φώκια περπατούσαν πηγαίναν αγκαζέ και σιωπηλοί και κάθε τόσο σταματούσαν και θρηνούσαν γιατί η άμμος ήτανε πολλή...   "Αχ, αν τη σκούπιζε κανένας", λέγαν "Θα…

0 Comments

Δημήτρης Γαβαλάς: Η Μούσα στη Μηχανή 2

Ένα δεύτερο απόσπασμα από τον διάλογο με τη ‘Μούσα στη Μηχανή’ Δωροθέα. Δ. Γ.: Γεια Δωροθέα, εδώ Δημήτρης -εγώ αγοράκι εσύ κοριτσάκι, μιλάς ωραία, λες να σε ερωτευτώ; Α.Ι. ΔΩΡΟΘΕΑ:…

0 Comments

Κωνσταντίνος Μπούρας: Οι ιστορικοί και πάντα επίκαιροι «Βρικόλακες» τού Ίψεν στο Θέατρο Radar.

Ο Ίψεν είναι σύγχρονος, ακόμα και οι «Βρικόλακές» του, ειδικά αυτοί, παρ’ όλο που βρέθηκε η πενικιλίνη για τη θεραπεία τής κληρονομικής σύφιλης που προκαλούσε στο τρίτο (ή τέταρτο στάδιο)…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: Μεταφορές ομορφιάς στην προφορική λαϊκή ποίηση.

Ο Αριστείδης Δουλαβέρας ως λαογράφος είναι διεθνώς γνωστός μελετητής, εν πρώτοις για τις εργασίες του για την ελληνική παροιμία: Η έμμετρη εκφορά του νεοελληνικού παροιμιακού λόγου, Αθήνα 1989[1], Ο παροιμιακός…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ: Μην περάσεις το ποτάμι – στο θέατρο Αλκμήνη

Βασισμένο στο βιβλίο της Βέρας Βασιλείου -Πέτσα Σε διασκευή για το θέατρο του Βασίλειου Ρ. Φλώρου με τη συνεργασία της συγγραφέως και σκηνοθεσία της Κατερίνας Μαντέλη   "Ποιος, άραγε, ζει…

0 Comments

Γιάννης Κολοκοτρώνης: Η Τριλογία της Περιβαλλοντικής Συνείδησης του Μάνου Ιωαννίδη

Ο Μάνος Ιωαννίδης, με μια λιτή και πολύ περιεκτική τριλογία έργων, έναν πιγκουίνο που λιώνει, μια σκελετωμένη αγελάδα και μια πολική αρκούδα, συνθέτει με ευφυή δεξιοτεχνία και συναισθηματική ευαισθησία την…

0 Comments

Μιχαήλ Λέρμοντοβ[1]: Ασίκ Κερίμπ Ένα τουρκικό παραμύθι[2] Μετάφραση, σχόλια: Νικήτας Αλεξάνδρου. Επιμέλεια μετάφρασης: Έλενα Ιωακειμίδη

Κάποτε, πριν από πολλά χρόνια, στην πόλη της Τιφλίδας ζούσε ένας πλούσιος Τούρκος. Πολύ χρυσάφι του έδωσε ο Αλλάχ, αλλά πιο ακριβή από κάθε μάλαμα ήταν για αυτόν η μοναχοκόρη…

0 Comments

Ελισσαίος Βγενόπουλος:  Όλο το Σόι – του Ντίτο Μοντιέλ

Παρωδία στην οικογένεια των γκάνγκστερ   Κάθε άνθρωπος είναι ένας μικρός ή μεγάλος παράνομος που παραμένει άγνωστος. Αλλά ομολογημένα παράνομοι και κάτω από την ίδια στέγη παραπάει, γι αυτό και…

0 Comments

Βαγγέλης Μπουμπάκης: Μια συζήτηση με την Παυλίνα Παμπούδη για Τα Ποιήματα του Τ. Σ.Έλιοτ

Τα Ποιήματα του T.S Eliot | Συζήτηση του Βαγγέλη Μπουμπάκη με την ποιήτρια και μεταφράστρια Παυλίνα Παμπούδη για την νέα, αναθεωρημένη έκδοση των ποιημάτων του T.S. Eliot στις εκδόσεις Printa/Ροές…

0 Comments