Βάλτερ Πούχνερ: Η μετάφραση του “Φάουστ Α΄» από τον Νίκο Καζαντζάκη

Σε μια σφαιρική συνεξέταση των ελληνικών μεταφράσεων του “Φάουστ” στον 20ό αιώνα[1] η μετάφραση του πρώτου μέρους του αριστουργήματος του Γκαίτε από τον Νίκο Καζαντζάκη, που έχει δημοσιευτεί στη Νέα…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: Ζητήματα πρόσληψης στο νεοελληνικό θέατρο

Παλαιοτερα διατύπωσα την άποψη πως η γενική εικόνα των δημοσιευμένων θεατρικών έργων διαφέρει σημαντικά από αυτήν των έργων που έχουν παρασταθεί, επειδή υπάρχει μια σειρά από έργα που έχουν τυπωθεί,…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: Η ήττα του εγκέφαλου

Ο Ανθρώπινος Εγκέφαλος είναι ίσως το πιο σύνθετο όργανο που υπάρχει στο σύμπαν. Σίγουρα πάνω στον όμορφο γαλάζιο πλανήτη, ο οποίος μοιάζει μοναδικός. Από μαθηματική άποψη βέβαια, η πιθανότητα να…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: Μεταφορές ομορφιάς στην προφορική λαϊκή ποίηση.

Ο Αριστείδης Δουλαβέρας ως λαογράφος είναι διεθνώς γνωστός μελετητής, εν πρώτοις για τις εργασίες του για την ελληνική παροιμία: Η έμμετρη εκφορά του νεοελληνικού παροιμιακού λόγου, Αθήνα 1989[1], Ο παροιμιακός…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: To γάλα του Βασίλη Κατσικονούρη και οι προφορικές αφηγήσεις για τον Οιδίποδα.

Η εκπληκτική διαχρονική επιτυχία της “λαϊκής τραγωδίας” των Ρωσοπόντιων της Γεωργίας αρχίζοντας στο Εθνικό Θέατρο της σαιζόν 2005/06 και 2006/07 και στη συνέχεια στο Θέατρο της Άννας Βαγενά, μια επιτυχία…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: Το σκεπτικό και το κίνητρο

Το σκεπτικό και το κίνητρο   Κάθε σκέψη επίσκεψη στο εργαστάσιο του επιστητού αλλά και περιήγηση στη χώρα του φανταστικού και χαρτογράφηση των ηπείρων του δυνητικού στη μεθόριο του ενδιάμεσου…

0 Comments

Βάλτερ Πούχνερ: Ένας κόσμος δίχως ιδέες

Ένας κόσμος δίχως ιδέες. Μια ζωή χωρίς ιδανικά. Μία τέχνη χωρίς αρμονίες. Μια μουσική χωρίς χάρη. Μια εξέλιξη χωρίς ρυθμό. Το περίπλοκο απλουστεύεται με βάναυσο τρόπο. Το σύνθετο νερώνεται σε…

0 Comments