Δημήτρης Μπαλτάς: Roberto Fernández Retamar, Πέντε Ελληνικά και άλλα ποιήματα. Μτφρ.: Ρήγας Καπάτος. Εκδ. Εκάτη

Roberto Fernández Retamar: ο Κουβανός ποιητής που αγαπούσε την Ελλάδα   Ο Ρομπέρτο Φερνάνδες Ρεταμάρ (Roberto Fernández Retamar) ήταν ποιητής, δοκιμιογράφος, εκδότης και καθηγητής Πανεπιστημίου. Γεννήθηκε το 1930 στην Αβάνα,…

0 Comments

ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΚΗ ΠΟΙΗΣΗ 5. Jorge De Sena.  Από τις Μεταμορφώσεις (Metamorfoses). Μετάφραση από τα πορτογαλικά: Θεοδόσης Κοντάκης

O Καμόες απευθύνεται στους συγχρόνους του [Camões dirige-se aos seus contemporaneous]   Μπορείτε να μου κλέψετε τα πάντα: τις ιδέες, τις λέξεις, τις εικόνες, το ίδιο και τις μεταφορές, τα…

0 Comments

Τζων Κητς: Επιστολές και ποιήματα. Εισαγωγή, Μετάφραση, Σχόλια: Ασπασία Λαμπρινίδου. Εκδ. Κίχλη

200 χρόνια και πλέον μετά τον θάνατό του, η ποίηση του Τζων Κητς έχει τη δύναμη να γοητεύει και να συγκινεί, αφήνοντας τον αναγνώστη με την αίσθηση μιας ασυνήθιστης, πολύ…

0 Comments

Τ.Σ.ΕΛΙΟΤ: Τέσσερα κουαρτέτα Μτφρ.: Παυλίνα Παμπούδη. Εκδ. Printa / Ποίηση για πάντα

V   Να ’μαι λοιπόν εδώ, στου δρόμου τα μισά, είκοσι χρόνια έχοντας Είκοσι χρόνια ξοδεμένα σπάταλα, τα χρόνια του Μεσοπολέμου Προσπαθώντας να μάθω τη χρήση των λέξεων, και κάθε…

0 Comments

Δάφνη Μαρία Γκυ-Βουβάλη: Γιώργος Βέης, Λι Μπάι. Εκδόσεις Σμίλη

Ο κόσμος της Άπω Ανατολής. Ένα ρυάκι που κελαρύζει μέσα στην ψυχή, για να μας μεταφέρει ατμόσφαιρα και χρώματα από ένα χωροχρόνο εντελώς διαφορετικό από τον δικό μας. Ένα χωροχρόνο…

0 Comments