Αναστάσιος Αγγ. Στέφος: Τασούλα Καραγεωργίου, ΣΑΠΦΩ. ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ. Εκδόσεις Κέδρος.

            Από τον εκδοτικό οίκο ΚΕΔΡΟΣ κυκλοφόρησε πρόσφατα, με τον παραπάνω τίτλο, σε μια εξαιρετικά επιμελημένη έκδοση, το αξιόλογο πόνημα της αγαπητής φίλης, συναδέλφου και συνεργάτιδας Τασούλας Καραγεωργίου, δ.φ., πρώην…

0 Comments

Βασίλης Δ. Παπαβασιλείου: Χρήστος Τζανάκος: Τα Προμήθη. Εκδόσεις Ιωλκός

 Στους της θαλάττης λεγόμενους χόας: Για όσους προσπαθούν να μετρήσουν το απροσμέτρητο. [ΠΛΑΤΩΝ ΘΕΑΙΤΗΤΟΣ]  ‘’Κάθε πράγμα  έχει την ερμηνεία του [κατά τον Πρωταγόρα τον Αβδηρίτη] ανάλογα με τον άνθρωπο, πομπό ή δέκτη…

0 Comments

Ανθούλα Δανιήλ: Διονύσιος Σολωμός, ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΙΤΑΛΙΚΑ. Μετάφραση και Επιλεγόμενα Γιώργος Κεντρωτής. Δίγλωσση έκδοση. Gutenberg 2021

Ο Γιώργος Κεντρωτής, Καθηγητής μεταφραστής πολλών μεγάλων ποιητών και έργων Ευρωπαίων - Μπωντλαίρ, Μπρεχτ, Πεσόα-  και αρχαίων, όπως Παλατινής Ανθολογίας, τώρα ανέλαβε ΑΠΑΝΤΑ ΤΑ ΙΤΑΛΙΚΑ του Σολωμού και μας ενημερώνει…

0 Comments

Ασημίνα Ξηρογιάννη: Χάρης Βλαβιανός: Πλατωνικοί Διάλογοι ή γιατί στο σπήλαιο κάνουν όλοι πάρτι.  Εκδόσεις Πατάκη

    Έχοντας ασχοληθεί επισταμένα με όλα σχεδόν τα βιβλία του Χάρη Βλαβιανού[1] και γράφοντας γι΄αυτά σε διάστημα σχεδόν μιας δεκαετίας (από το 2010 μέχρι και σήμερα) αιωρούνταν διαρκώς μέσα μου το ερώτημα: «Και…

0 Comments

Fernando Arrabal: Η κηδεία της σαρδέλας (αποσπάσματα). Μετάφραση: Βασίλης Πανδής

VI ΚΑΙ ρώτησα την Αλταγόρα: «Ποιος είμαι;» Κι έπειτα: «Γιατί είμαι εδώ;» Κι εκείνη γέλασε. Η Αλταγόρα μού έμαθε να ερμηνεύω τα όνειρα. Κι ενώ μου μιλούσε πρόσεξα δύο γαλανά…

0 Comments

Παυλίνα Παμπούδη: Στη μνήμη μιας νεαρής ποιήτριας που θα γιόρταζε προχθές

Η ΜΙΚΡΗ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ, ΣΕ ΤΟΠΟ ΑΛΛΟΥ, ΣΤΗ ΜΕΓΑΛΗ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ   Πριν καταπιαστώ να γράψω δυο λόγια στη μνήμη της βιαστικής, μικρής μου φίλης, αναζήτησα το πρώτο της βιβλίο. Δεν ήθελα…

2 Comments