Loading...

Hafez Mousavi, Εδώ – Μετάφραση από τα περσικά: Babák Sadeq Khanjani

Εδώ Εδώ Μέση Ανατολή. Μιλάμε με τη γλώσσα της Ιστορίας βλέπουμε ιστορικά όνειρα κι ύστερα κόβουμε το κεφάλι μας με...
Read More
Hafez Mousavi,  Εδώ – Μετάφραση από τα περσικά: Babák Sadeq Khanjani

Απάντηση στην μαντάμ Σιλένα από την κ. Φ. Α.

Με τράβηξε το όνομα απ’ τη μύτη. Σιλένα, Σελήνη, Σελάνα, σιλέντσιο, Σσς! Σιωπή να μην ακουστεί η διαμαρτυρία και η...
Read More
Απάντηση στην μαντάμ Σιλένα από την κ. Φ. Α.

Γεωργία Παπαδάκη: Βίος αβίωτος

       Η έκφραση αυτή, που συνήθως τη λέμε με το ρήμα κάνω, « κάνω σε κάποιον τον βίο αβίωτο...
Read More
Γεωργία Παπαδάκη: Βίος αβίωτος

Παυλίνα Παμπούδη: Χλόη Κουτσουμπέλη – Το σημείωμα της οδού Ντεσπερέ, εκδ. Πόλις

Καλησπέρα. Επιτρέψτε μου να αρχίσω κάπως ανορθόδοξα. Πριν σας παρουσιάσω την Χλόη και το Σημείωμα της οδού Ντεσπερέ, θα ήθελα...
Read More
Παυλίνα Παμπούδη: Χλόη Κουτσουμπέλη – Το σημείωμα της οδού Ντεσπερέ, εκδ. Πόλις

Ronald Hayman: Ο θάνατος και η ζωή της Σύλβια Πλαθ – Μετάφραση: Έφη Φρυδά

Εξαιτίας της άδοξης κατάληξης του γάμου τους, εύκολα ξεχνάμε πόσο ευτυχισμένοι ήταν οι δυο τους για μεγάλο διάστημα. Η Σύλβια...
Read More
Ronald Hayman: Ο θάνατος και η ζωή της Σύλβια Πλαθ – Μετάφραση: Έφη Φρυδά

Γιώργος Βέης: Ημερολόγια συν/γραφών – Σημειώσεις για τo μηδέν

«Οι κακοί ποιητές τρέφονται από τα γεγονότα, οι μέτριοι από τα αισθήματα και οι καλοί από τη μετατροπή του τίποτε...
Read More
Γιώργος Βέης: Ημερολόγια συν/γραφών –  Σημειώσεις για τo μηδέν

Νανοδιηγήματα

Για να διαβάσετε και τα 52 νανοδιηγήματα που έλαβαν μέρος στον Διαγωνισμό του Περί ου μας, πατήστε στο σύνδεσμο που ακολουθεί:

ΝΑΝΟΔΙΗΓΗΜΑΤΑ

ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

Έρμα Βασιλείου: Δυο ποιήματα

Ενέδρα Ένας τοξότης ζερβοχέρης σαν κι εμένα
μου σκοτώνει τις λέξεις στον ύπνο τους

μα δεν το γνωρίζει …
συνέχεια

Στέλλα Δούμου: Δυο ποιήματα

Dolorosa Στα σκαμνάκια προσευχής η ισορροπία είναι εύθραυστη Η στόφα τους είναι τριμμένη Αποκαλύπτοντας έναν πνεύμονα από καρφιά Δίπλα,το κρεβάτι …
συνέχεια

Χρίστος Δάλκος: Σχετικά μέ τά παρεπόμενα τῆς ψήφισης τοῦ ἀντιεντομοκτονικοῦ νομοσχεδίου

Μιά σοβαρή κρίση πού προέκυψε σάν παρεπόμενο τῆς ψήφισης τοῦ ἀντιεντομοκτονικοῦ νομοσχεδίου, πού ἦρθε στή βουλή ἕνα μήνα μετά τήν …
συνέχεια

 

Γραφή & Ανάγνωση
Ολίγα τινά
ΣΥΝΕΝΤΕΥΞΕΙΣ

ΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΣ – ΞΑΝΑΔΙΑΒΑΖΟΝΤΑΣ

ΞΑΝΑδιαβάζοντας αλλιώς…»Οι Τελευταίοι Γαληνότατοι», Άγγελος Βλάχος

ΞΑΝΑ…διαβάζοντας αλλιώς Άγγελου Βλάχου «Οι Τελευταίοι Γαληνότατοι» Εκδόσεις Εστία Α’ έκδοση 1961 ISBN 960-05-0350-8 «Oι τελευταίοι Γαληνότατοι» (1961) έχουν ως …
Διαβάστε περισσότερα
/

Διαβάζοντας αλλιώς… «Αθλοφόροι» Δημήτριος Ξυδερός

«Διαβάζοντας αλλιώς…» Δημήτρης Ξυδερός ΑΘΛΟΦΟΡΟΙ                                     ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ ISBN 978-960-427-185-6 «Όσοι στάθηκαν σ’ ετούτη εδώ τη μάχη· ακόμα και νεκροί, δεν …
Διαβάστε περισσότερα
/

ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΕΙΣ

Ανθούλα Δανιήλ, Αντώνης Ν. Μαστραπάς: Η ΕΡΣΗ και η αρχαιογνωσία του Γεωργίου Δροσίνη – Συμβολή στη βιογραφία του, Μανδραγόρας, 2018

Ο Αντώνης Μαστραπάς είναι απόφοιτος της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών και ειδικά του Ιστορικού και Αρχαιολογικού τμήματος, με διδακτορική …
Διαβάστε περισσότερα

Κατίνα Βλάχου: «Ελλάς, οδηγίες χρήσης», δοκίμιο, Πέτρος Χαριτάτος, Εκδόσεις Περισπωμένη, 2017

 Ένα δοκίμιο συνήθως μας πείθει ή μας γοητεύει.  Επειδή το δοκίμιο  «Ελλάς, οδηγίες χρήσης» του Πέτρου Χαριτάτου  εκτός των άλλων …
Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΗ ΥΛΗ

Παυλίνα Παμπούδη: Μικρό προσωπικό συνειρμικό λεξικό: Π  

ΠΑΙΔΙΚΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ Παιδική λογοτεχνία δεν είναι ιδιαίτερο είδος, αλλά ιδιαίτερη στιγμή – και γι’ αυτόν που γράφει, αλλά και γι’ …
Διαβάστε περισσότερα

ΜΗΤΡΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Γεωργία Παπαδάκη: Βίος αβίωτος

Η έκφραση αυτή, που συνήθως τη λέμε με το ρήμα κάνω, « κάνω σε κάποιον τον βίο αβίωτο », και …
Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΤΡΕΤΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ

Κώστας Ξ. Γιαννόπουλος: Μαρσέλ Προυστ / Ο μίτος του χρόνου

Ο Ρότζερ Σάτακ, ένας πολύ σημαντικός μελετητής της ζωής και του έργου του Μαρσέλ Προυστ, λέει σε κάποιο σημείο του …
Διαβάστε περισσότερα
Θέατρο
Σινεμά

ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

ΙΒΥΚΟΣ 6D, Απόδοση, Κώστας Καβανόζης

Ίβυκος 6D ἦρι μὲν αἵ τε Κυδώνιαι μηλίδες ἀρδόμεναι ῥοᾶν ἐκ ποταμῶν, ἵνα παρθένων κῆπος ἀκήρατος, αἵ τ᾽ οἰνανθίδες αὐξόμεναι …
Διαβάστε περισσότερα

Όλγα Παπακώστα, Ποιήματα  / Olga Papakosta, Gedichte (μτφρ. Γιώργος Καρτάκης & Dirk Uwe Hansen)

Το χώμα ως υλικό Παραδεχθείτε πως τα μάτια Είναι ό, τι γυάλινο διαθέτουμε Βεβαίως η μύτη Αποκαλύπτει – λεν – …
Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

Δανιήλ Χαρμς: Το σεντούκι – Μετάφραση, Ελένη Κατσιώλη

Ο άνδρας με τον λεπτό λαιμό χώθηκε στο σεντούκι, έκλεισε το καπάκι και άρχισε να ασφυκτιά. «Λοιπόν, είπε ασφυκτιώντας ο …
Διαβάστε περισσότερα

Bertolt Brecht, Οι δυο γιοι  (μτφρ. Γιώργος Καρτάκης)

Τον Γενάρη του 1945, όταν ο χιτλερικός πόλεμος κόντευε να τελειώσει, μια αγρότισσα στα μέρη της Θουριγγίας, ονειρεύτηκε πως τη …
Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΝΘΙΣΜΑΤΑ

Η στήλη της Μαντάμ Σιλένα: Μεθεόρτια

Αγαπητή μαντάμ Σιλένα μου Σας εύχομαι καλή χρονιά και να συνεχίσετε με δύναμη το θεάρεστο έργο σας στο Περί ου! …
Διαβάστε περισσότερα

Απάντηση στην μαντάμ Σιλένα από την κ. Φ. Α.

Με τράβηξε το όνομα απ’ τη μύτη. Σιλένα, Σελήνη, Σελάνα, σιλέντσιο, Σσς! Σιωπή να μην ακουστεί η διαμαρτυρία και η …
Διαβάστε περισσότερα