Loading...

ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ

ΠΑΥΛΙΝΑ ΠΑΜΠΟΥΔΗ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΡΙΤΣΟΣ

 Ξέρετε –ξέρουμε ποιος είναι ο Ρίτσος;  Όλο τ’ απόγευμα, σκυμμένος στ’ ακρογιάλι, μόνος, μάζευε βότσαλα, λευκά, τριανταφυλλιά, γαλάζια, με τόση σοβαρότητα και προσοχή,
Read More
ΠΑΥΛΙΝΑ ΠΑΜΠΟΥΔΗ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΡΙΤΣΟΣ

ΓΕΩΡΓΙΑ ΠΑΠΑΔΑΚΗ: Κυματωγή, σφουγγάρι, λύνεται η γλώσσα                                                                      

                                       
Read More
ΓΕΩΡΓΙΑ ΠΑΠΑΔΑΚΗ: Κυματωγή, σφουγγάρι, λύνεται η γλώσσα                                                                       

ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΥ: Εκείνο το Πάσχα

Όλα ήταν κανονισμένα. Το σπίτι μοσχοβολούσε, τα στρωσίδια καθαρά, οι διάδρομοι πάνω στα χαλιά για να μη λερωθούν μέχρι την
Read More
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΠΑΝΑΓΙΩΤΟΠΟΥΛΟΥ: Εκείνο το Πάσχα

ΑΝΘΟΥΛΑ ΔΑΝΙΗΛ: Παρασκευή Κοψιδά Βρεττού, ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ και ΠΙΕΡ ΛΟΤΙ – Συνάντηση στη μαγική μελαγχολία της απόδρασης, Εκδ. Βακχικόν, 2017

Η Παρασκευή Κοψιδά Βρεττού είναι Λευκάδια. Σπούδασε Φιλολογία στα Γιάννενα, πήρε διδακτορικό στην Αθήνα υπηρέτησε στη Δημόσια Εκπαίδευση ως φιλόλογος
Read More
ΑΝΘΟΥΛΑ ΔΑΝΙΗΛ: Παρασκευή Κοψιδά Βρεττού, ΛΕΥΚΑΔΙΟΣ ΧΕΡΝ και ΠΙΕΡ ΛΟΤΙ – Συνάντηση στη μαγική μελαγχολία της απόδρασης, Εκδ. Βακχικόν, 2017

ΛΕΝΗ ΖΑΧΑΡΗ: Των ημερών

  Η ΣΤΗΛΗ ΑΡΓΕΙ ΛΟΓΩ ΠΕΝΘΟΥΣ   ΠΕΝΘΕΙ ΓΙΑ ΤΑ ΟΥΑΙ   ΠΟΥ ΠΑΡΑΜΕΝΟΥΝ ΙΔΙΑ ΣΤΟΥΣ ΑΙΩΝΕΣ   ΠΟΥ ΠΡΟΣΤΙΘΕΝΤΑΙ ΚΙ ΑΛΛΑ   ΠΟΥ ΓΙΝΟΝΤΑΙ ΚΑΡΦΙΑ ΣΤΟΥΣ ΣΤΑΥΡΟΥΣ ΤΗΣ
Read More
ΛΕΝΗ ΖΑΧΑΡΗ: Των ημερών

ΕΡΙΚ ΣΜΥΡΝΑΙΟΣ: Η Δευτέρα Παρουσία

1 «Όλα καλά καλέ μου;» «Αμέ! Μια χαρά!» Ο Άλκης μου χαμογέλασε γεμάτος προσμονή. Το κεφαλάκι του που είχε γίνει εντελώς άτριχο
Read More
ΕΡΙΚ ΣΜΥΡΝΑΙΟΣ: Η Δευτέρα Παρουσία

ΚΕΙΜΕΝΑ

ΓΙΑΝΝΗΣ ΣΚΛΗΒΑΝΙΩΤΗΣ: Ένα ποίημα

Τ’  ανύπαρκτου χρόνου τα υπαρκτά
Αγρυπνώ με ήχους σιωπής
στη νύχτα του αμετακίνητου χρόνου.
Ροή νερών απόμακρου ποταμού εκεί

συνέχεια

ΜΑΡΩ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ: Μέλι γάλα

   μια φορά κι ένα καιρό    χωρίς  ιμέιλ σκάιπ  έξυπνα τηλέφωνα
   χωρίς καν υπερατλαντικές πτήσεις                                                         Άνοιξη 1952 …
συνέχεια

ΠΑΥΛΙΝΑ ΠΑΜΠΟΥΔΗ  ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΓΡΑΦΟ (αποσπάσματα)

 Όλα τα δέντρα φορτωμένα φύλλα Ανεπίδοτα μηνύματα Όλες οι πέτρες με ιερογλυφικά Αρχαίες υποθήκες, αμετάφραστες  Οι νύχτες όλες οιωνοί  …
συνέχεια

ΕΦΗ ΦΡΥΔΑ: Πελαγία Κυριαζή, VIA:

Ξεφυλλίζοντας το βιβλίο της Πελαγίας Κυριαζή διαπιστώνω ότι αποτελεί από μόνο του ένα έργο τέχνης. Λόγος, εικόνα μαγική, αφή, υφή …
συνέχεια

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΛΟΥΚΟΠΟΥΛΟΣ: 3 ποιήματα

ο χουχουριστής  Είναι τα ταξίδια ένας τόπος
κι ένας άλλος τόπος,
ο τόπος που φτάνουμε,
λέω,
κι έχω στο νου …
συνέχεια

ΝΕΛΛΗ ΣΕΛΗΝΙΑΔΟΥ: Luis Sepúlveda, Το τέλος της Ιστορίας, Μετάφραση Αχιλλέας Κυριακίδης, εκδ. opera, Αθήνα 2017, σελ.183

       Η ηθική γκρεμίστηκε μαζί με το Τείχος του Βερολίνου.   Ο Λουϊς Σεπούλβεδα, αγωνιστής κι ο ίδιος και συγγραφέας …
συνέχεια

ΜΑΡΩ ΠΑΠΑΔΗΜΗΤΡΙΟΥ: Εν ποίημα

  εντύπωση  ενώ ανατέλλει ο ήλιος                                                                           στον Claude Monet Ο πρόπαππος μου Ονορέ,  μέγας μες στο  Παρίσι   τεχνοκρίτης,  τη ζήση …
συνέχεια

ΙΣΜΗΝΗ ΛΙΟΣΗ: 5 ποιήματα (από το ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΔΩΜΑΤΙΟΥ)

15.30 μ.μ Αυτή η Σκιά πάνω από την Κλίνη
δεν είναι παρά του Ακάλεστου
ανάποδη κρέμεται Νυχτερίδα
και προσβλέπει σε …
συνέχεια

10 ΑΝΟΙΞΙΑΤΙΚΑ ΧΑΪΚΟΥ, ΜΙΝΙ ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΗΝ ΗΜΕΡΑ ΠΟΙΗΣΗΣ

Η ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙ ΟΥ ΕΟΡΤΑΖΕΙ ΤΗΝ ΑΝΟΙΞΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΗΣΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΠΑΠΑΔΑΚΗ ΑΝΑΣΤΑΣΙΜΟ Μοβ λουλουδάκι σ’ αρχαίας πέτρας …
συνέχεια

ΕΥΡΗΚΑ

Ιωάννης Φούκας: Ποιήματα

Αποκαθήλωση Με ένα διαμέρισμα που όλο αδειάζει
και οι τοίχοι μένουν σώματα αδειανά,
από αφίσες, ανάσες και καρφιά,
η αποκαθήλωση του έρωτα μοιάζει. Σαν τα κύματα στην ακτή
που σε παίρνουν και αφήνονται,
μυστικά οι ζωές έρχονται και αποσύρονται,
βότσαλα που αλλάζουν άπειρες θέσεις
ρίχνονται και κατρακυλούν σε λογιών υποθέσεις.
Και συ να συνεχίζεις έχεις,
εικόνες και αέρα να αλλάζεις,
κάδρα να αγοράζεις,
βότσαλα στη θάλασσα να ρίχνεις
τρύπες στους τοίχους να ανοίγεις. το μπαλκόνι μου Το μπαλκόνι μου τα αυγουστιάτικα βράδια,
με ούριο άνεμο που τη τέντα μου φουσκώνει,
πλοίο γίνεται έτοιμο να ανοιχτεί
στης Αθήνας τα φώτα, όπου …
Διαβάστε περισσότερα

ΜΑΡΘΑ ΖΙΩΓΑ: Άγρια Δύση

Ποιος σου ’δωσε καημένε καουμπόη
τον ρόλο του κακού
σε τούτη την ταινία
και πάταγες με μίσος την σκανδάλη;
Τώρα ήρθε η ώρα η δική σου
να πεθάνεις
και οι καλοί σε σημαδεύουν
στο κεφάλι. Πώς σε λυπάμαι τώρα δα
που όλοι θέλουν να τελειώνεις
κι οι θεατές κι ο σκηνοθέτης
σε μισούνε
και χαίρονται γι αυτή την τιμωρία! Μήπως σε τούτη την στερνή τη λέξη
που σου μένει, που κρέμεται από του νου
την κάψα και τα χείλη,
κρύβεται της ύπαρξής σου
η αλήθεια ; Πού να προλάβεις τώρα
να αρθρώσεις
και πού – σε ποιον να εξηγήσεις; …
Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΝΘΙΣΜΑΤΑ

ΤΙΝΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΑΤΟΥ: Στάσου, τσιπάκι!

Με βαθιά συγκίνηση πληροφορηθήκαμε το νέο σχέδιο νόμου του Υπουργείου Αγροτικής Ανάπτυξης, με τίτλο «Για τα δεσποζόμενα και τα αδέσποτα …
Διαβάστε περισσότερα

Η ΣΤΗΛΗ ΤΗΣ ΜΑΝΤΑΜ ΣΙΛΕΝΑ (βραβεία)

Η ΜΑΝΤΑΜ ΣΙΛΕΝΑ ΑΠΑΝΤΑ ΣΕ ΑΠΟΡΙΕΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΩΝ ΠΕΡΙ ΘΕΜΑΤΩΝ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΗΣ Αγαπητή μαντάμ Σιλένα  Είμαι η  Πόπη, η κυρία …
Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΗ ΦΡΥΔΑ: ΙΔΕΕΣ

Για να μη φοβάστε στο αεροπλάνο: α) Φροντίστε να συνοδεύεστε από κάποιον εριστικό φίλο-η/ εραστή / σύζυγο και ανοίξτε μαζί …
Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΤ’ ΑΥΤΟΥ (Μεταφράσεις)

ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΠΟΙΗΣΗ

  • ANNE SEXTON: Ένα ποίημα, Μτφ. ΔΗΜΗΤΡΑ ΣΤΑΥΡΙΔΟΥ

      ΣΥΓΧΡΩΤΙΖΟΜΕΝΗ ΜΕ ΑΓΓΕΛΟΥΣ  Είχα κουραστεί να είμαι γυναίκα, μ’ είχαν κουράσει τα κουταλάκια και τα βαζάκια, μ’ είχαν κουράσει το στόμα και τα στήθη μου, μ’ είχαν κουράσει τα καλλυντικά και τα μετάξια. Ακόμα κάθονταν οι άντρες στο τραπέζι μου, γύρω από την κούπα που τους πρόσφερα μαζεύονταν. Κούπα γεμάτη σταφύλια μαβιά, οι μύγες να ζυγώνουν για τη μυρωδιά, μέχρι και ο πατέρας μου ήρθε με το λευκό του οστό. […]

  • RENÉ CHAR: Τρία ποιήματα, Μετάφραση: ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΕΝΤΡΩΤΗΣ

    ΣΕ ΙΣΑ ΜΕΡΗ  Είμαι σαγηνευμένος από τούτο το παντρύφερο κομμάτι της εξοχής, από την όλο μοναξιά κουπαστή του, στο χείλος της οποίας φτάνουν οι μπόρες και αποδεσμεύονται με ευπείθεια, και στο άλμπουρό της μια όψη χαμένη, καθώς για μια στιγμή αστράφτει ολόκληρη και με κερδίζει εκ νέου. Από πολύ μακριά κι απ’ όσο θυμάμαι ξεχωρίζω που σκύβω πάνω απ’ τα φυτά του αφρόντιστου πατρικού μου κήπου, με προσοχή εντεταμένη στους […]

ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΠΕΖΟΓΡΑΦΙΑ

  • ΡΟΝΤΙ ΝΤΟΫΛ: Το βαν (απόσπασμα), Μετάφρ: ΠΑΥΛΙΝΑ ΠΑΜΠΟΥΔΗ

     1 Ο Τζίμι Ράμπιτ ο πρεσβύτερος είχε την κουζίνα όλη δική του. Ένιωσε ένα ρευματάκι και κοίταξε. Ο Ντάρρεν, ένας απ’ τους γιους του, στεκόταν στην πόρτα αναζητώντας κάποιο μέρος για να διαβάσει τα μαθήματά του. —Ω, είπε ο Ντάρρεν και στράφηκε να γυρίσει στο χολ. —Χρειάζεσαι το τραπέζι, Ντάρρεν; είπε ο Τζίμι ο πρεσβύτερος. —Εεε —Έλα… Μπρος. Ο Τζίμι ο πρεσβύτερος σηκώθηκε. Ο πισινός του είχε πιαστεί. —Τον Χριστό […]

  • SIEGFFRIED LENZ, Ο δαίμων της ανάγνωσης, Μετάφραση: ΓΙΩΡΓΟΣ ΚΑΡΤΑΚΗΣ

    Ο Χάμιλκαρ Σας, ο παππούς μου, ένας νεαρός, ας πούμε, εβδομήντα ενός ετών, είχε μόλις μάθει μόνος του ανάγνωση, όταν ξεκίνησε το πράγμα. Το πράγμα: ως τέτοιο πρέπει να θεωρηθεί μια επιδρομή του στρατηγού Βαβρίλα, ο οποίος εφορμώντας από τους βάλτους  Ροκίτνο άπλωσε το χέρι του στη Μαζουρία, συγκεκριμένα στο Ζουλεϋκέν, πυρπολώντας, λεηλατώντας και διαπράττοντας και άλλες παρόμοιες κτηνωδίες. Ήταν, να πάρει ο διάβολος, τόσο κοντά, που μπορούσες  κατά κάποιον […]

ΠΟΡΤΡΕΤΑ ΣΤΟ ΝΕΡΟ

  • ΚΩΣΤΑΣ ΓΙΑΝΝΟΠΟΥΛΟΣ: Ο Στέφαν Τσβάιχ με τα μάτια των συγχρόνων του

    Και δεν έχει συμπληρωθεί ακόμη το πρώτο του δίμηνο. Ο πόλεμος, όμως, μπαίνει στον τέταρτο χρόνο του. Ο Στέφαν Τσβάιχ, ο ανθρωπιστής, ο ειρηνιστής, ο Εβραιοαυστριακός συγγραφέας, εξαιρετικά επιτυχημένος, διάσημος, πλούσιος, βρίσκεται νεκρός σ’ ένα δωμάτιο ξενοδοχείου στην Πετρόπολη της Βραζιλίας. Δίπλα του, η πάνω από δύο δεκαετίες νεότερη, δεύτερη σύζυγός του Λότε (που έπασχε από ανίατη νόσο). Δεν πρόκειται για ρομαντική αυτοκτονία σαν αυτή του Κλάιστ και της φίλης του για τον οποίο είχε γράψει ο αυτόχειρας συγγραφέας. Στο αποχαιρετιστήριο σημείωμα προσπαθεί να εξηγήσει: «… κρίνω προτιμότερο να δώσω τέλος, εγκαίρως, και με το κεφάλι ψηλά, σε μία ζωή … συνέχεια

ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΕΙΣ

  • ΠΑΥΛΙΝΑ ΠΑΜΠΟΥΔΗ: ΓΙΑΝΝΗΣ ΡΙΤΣΟΣ

     Ξέρετε –ξέρουμε ποιος είναι ο Ρίτσος;  Όλο τ’ απόγευμα, σκυμμένος στ’ ακρογιάλι, μόνος, μάζευε βότσαλα, λευκά, τριανταφυλλιά, γαλάζια, με τόση σοβαρότητα και προσοχή, που ο ίδιος χαμογελούσε με υποψία για την προσοχή του για τη δουλειά του, για τα χρώματα και για τον κόσμο.   Αυτός, θαρρώ, είναι ο Ρίτσος. Ή μάλλον, κυρίως αυτός. Εξηγούμαι: δεν είναι μόνο ο επαναστάτης, ο στρατευμένος, ο επικός, ο  εθνικός ποιητής – δηλαδή ο ποιητής ο στολισμένος με όλες τις παροδικές ιδιότητες των καιρών και της ανάγκης, ο εθνεγέρτης:  …Εμείς δεν τραγουδάμε για να ξεχωρίσουμε απ’ τον κόσμο  τραγουδάμε, αδελφέ μου, για να σμίξουμε … συνέχεια

ΠΡΟΦΙΛ, ΑΝΦΑΣ, ΤΕΤ Α ΤΕΤ

  • ΛΕΝΗ ΖΑΧΑΡΗ: Συνέντευξη από τον ΓΙΩΡΓΟ ΚΟΡΔΗ

    ΠΡΟΦΙΛ Αγαπητοί αναγνώστες, έχουμε την τιμή να φιλοξενούμε έναν φίλο – με την αρχαιοελληνική έννοια του όρου – του “Περί ου” μας. Ο ζωγράφος Γιώργος Κόρδης συνομιλεί μαζί μας για την τέχνη, την ζωγραφική τέχνη, την τέχνη της εικονογραφίας και την Μεγάλη Εβδομάδα. Για όσους θέλετε να μάθετε ποιος είναι, πιστοί στον τίτλο μας, σκιαγραφούμε το προφίλ του. Τον Άνθρωπο και Καλλιτέχνη ψηλαφούμε στην ζεστή συνομιλία μας. Ο Γιώργος Κόρδης γεννήθηκε το 1956 στη Μακρυρράχη Φθιώτιδας και μεγάλωσε στην Αθήνα. Σπούδασε στην Θεολογική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών (1975-1979). Ταυτόχρονα έκανε σπουδές ζωγραφικής και αγιογραφίας με δάσκαλο τον π. Συμεών Συμεού. Την … συνέχεια

ΠΡΩΤΗ ΓΡΑΦΗ

  • ΕΡΙΚ ΣΜΥΡΝΑΙΟΣ: Η Δευτέρα Παρουσία

    1 «Όλα καλά καλέ μου;» «Αμέ! Μια χαρά!» Ο Άλκης μου χαμογέλασε γεμάτος προσμονή. Το κεφαλάκι του που είχε γίνει εντελώς άτριχο απ’ τις ασταμάτητες χημειοθεραπείες έγειρε προς τα πίσω, πάνω στον παλιομοδίτικο καναπέ με το λουλουδένιο κάλυμμα και τα μάτια του, λαμπερά και ζωηρά σαν υγρά αστέρια, καρφώθηκαν πάνω μου χαρούμενα. Είχε τα μάτια ενός πολεμιστή, ενός μικρού ήρωα που δεν το έβαζε κάτω. Ήμουν περήφανος για το γιό μου που παρά την αρρώστια που τον βασάνιζε αρνιόταν να παραιτηθεί. Συνέχιζε να ελπίζει και να επιμένει με όλη την αθωότητα και τη δύναμη των έξι του χρόνων και στην … συνέχεια