Σύλβια Πλαθ (27/10/1932 –11/2/1963). μτρφ., κείμενο Έφη Φρυδά

  Μεταφράζω ακόμα δύο ποιήματα της Σύλβια Πλαθ με αφορμή την επέτειο των γενεθλίων της (27 Οκτωβρίου 1932).   Καλοσύνη Η καλοσύνη ανάλαφρα γλιστρά μες στο σπίτι μου. Η κυρά καλοσύνη,…

0 Comments

Ουίλιαμ Γκόλντινγκ. Ορατό σκοτάδι. (αποσπ.) μτφρ.: Έφη Φρυδά

Στο τέρμα του δρόμου, εκεί όπου ψυχή δεν κατοικούσε πια κι ο κόσμος είχε μετατραπεί σε ένα ανοιχτό καμίνι, εκεί όπου ένας φανοστάτης στεκόταν ακόμα ορθός και φώτιζε το δρόμο…

0 Comments

Έφη Φρυδά. Δύο ποιήματα

Ο χρόνος, έστω με τη μέθοδο των βρικολάκων   Ο χρόνος εν αγνοία μου καθώς οδηγώ τη μέρα μου σε μηδαμινές ασχολίες-ογκόλιθους επιχειρώντας να φτερουγίσω ανάμεσα σε μολυβένια χαρτιά ν’…

0 Comments

Έφη Φρυδά. Το παντοπωλείο, (Για ό,τι χάνεται σ’ αυτή την πόλη). Μια αλληγορία, ένας αστικός μύθος και μια απίστευτη αλήθεια. Διαβάζει και επιλέγει μουσικές ο Γιώργος Πήττας. Από την εκπομπή του Κινούμενη Άμμος.

        Για 3η φορά το Περί Ου βγαίνει από τα όρια της μικρής μας χώρας για να ακουστεί και στην Κύπρο. Ευχαριστούμε τον Γιώργο Πήττα για τη…

0 Comments

Έφη Φρυδά. Δύο εικόνες

Το λευκό πουκάμισο Μια εικόνα κατρακύλησε απ’ το βάθος. Δοντάκια έχει άραγε ένα γύρο ή μήπως είναι δαντέλα; Ένα λευκό πουκάμισο στο σώμα-ιστίο φτερουγίζει. Τον έφηβο πατέρα με σκιές τον…

0 Comments

Έφη Φρυδά: Το ερώτημα

Κινούμαι ανάμεσα σε σκιές, νύχτα ολόφωτη. Χώρος απροσδιόριστος, σημαντικός, πολυπράγμων. Κορεσμένος από αντικείμενα λογιών λογιών, έπιπλα πολύτιμα, απίστευτης ομορφιάς αλλά και ευτελείας, σακιά σκυλοτροφής. Μαζί με ίσκιους ετερογενείς σαν τ’…

0 Comments

ΚΑΡΕΝ ΜΠΛΙΞΕΝ: Πέρα απ’ την Αφρική (απόσπασμα) Μετάφραση: Έφη Φρυδά

Άνθρωποι που στον ύπνο τους τη νύχτα ονειρεύονται γνωρίζουν ένα ξεχωριστό είδος ευτυχίας που δεν περικλείεται στον κόσμο της ημέρας, μια γαλήνια έκταση και άνεση στην καρδιά που είναι σαν…

0 Comments

Σύλβια Πλαθ. Δύο ποιήματα. μτφρ. Έφη Φρυδά

Παπαρούνες τον Ιούλιο Παπαρούνες μου μικρές, μικρές δαιμονικές φλογίτσες Κάνατε άραγε καμιά ζημιά; Τρεμοπαίζετε, να σας αγγίξω δεν μπορώ. Τα χέρια μου μέσα στις φλόγες βάζω. Καθόλου δεν με καίνε.…

0 Comments

Έφη Φρυδά. Κλαίουσες του μετρό

Είναι κάτι διαδρομές που εκτείνονται πέρα από τη σωματική μετακίνηση, που σε βάζουν σε έναν διάδρομο αλληλεπίδρασης και νοημάτων πέρα από την ύλη, λειτουργούν σαν βυθοκόρος που κατεβάζει τον κουβά…

0 Comments

ΣΥΛΒΙΑ ΠΛΑΘ: Καίνε τις μάγισσες. Μετάφραση, Έφη Φρυδά

Στην αγορά στοιβάζουν τα ξερόκλαδα. Μια συστάδα ίσκιων επίστρωμα φτωχό. Κατοικώ Την κέρινη εικόνα του εαυτού μου, ένα κουκλίστικο σώμα. Η αρρώστια ξεκινά εδώ˙ είμαι στόχος σκοποβολής για μάγισσες. Ο…

0 Comments